Headlights
Cimorelli
Faróis
Headlights
Flanelas e jeans rasgados
Flannels and ripped jeans
E noites de sexta-feira
And friday nights
Agora tudo que eu vejo
Now all I see
São campos e cercas
Is fields and fences
Relembrando
Remembering
Luzes piscando
Flickering lights
Num domingo
On a sunday
Apenas querendo sentir algo
Just wanting to feel something
Estas memórias não me deixam ser
These memories won't let me be
Então, eu apenas as reproduzo
So I just play them back
Eu vejo a chuva do verão
I see summer rain
E essa mudança de outono
And that Autumn change
Tudo veio tão rápido
It all came so fast
Cheiro de madeira queimando
Smell of wood burning
Faíscas pulando por todo lado
Sparks jumpin' around
Eu pensei que agora
I thought by now
Eu teria tudo planejado
I'd have it all figured out
Com os nossos capuzes para cima
With our hoods up
E nossos corações para fora
And our hearts out
Eu era destemida
I was fearless
Antes de ser puxada para baixo
Before I got let down
Pergunto-me se eu pudesse
I wonder if I could
Voltar a esse lugar agora
Get back to that place now
Eu tenho dois faróis
I got two headlights
E milhares de milhas a percorrer
And a thousand miles to go
Duzentos pés de luz
Two hundred feet of light
Nesta estrada escura e ventando
On this dark and windy road
Estrelas da meia-noite assombram meu céu
Midnight stars haunt my sky
Cicatrizes que queimam enchem minha mente
Burning scars fill my mind
Estou à espera de um desejo se tornar realidade
I'm waiting on a wish to come true
Talvez eu possa encontrar o meu caminho
Maybe I can find my way
De volta para onde eu pertenço
Back to where I belong
Apenas seguindo meus faróis
Just following my headlights
Faróis
Headlights
Talvez eu não tenha que ver
Maybe I don't have to see
Aonde estou indo
Where I'm going
Basta seguir meus faróis
Just follow my headlights
Estou à procura de estradas de volta
I'm searching back roads
Para desejos e sonhos
For wishes and dreams
Muito longe
Long gone
Rasgado pelas costuras
Ripped at the seams
Sussurrou uma oração silenciosa
Whispered a quiet prayer
Neste meu coração
In this heart of mine
Cheio de perguntas
Filled with questions
Tão grande quanto o céu do Tennessee
As big as the Tennessee sky
E como fantasmas essas memórias
And like ghosts these memories
Apenas me seguem em todo lugar
Just follow me around
Olhando para trás, eu nunca pensei que
Looking back I never thought that
Eu deixaria essa cidade
I'd leave that town
Aviões e estrelas cadentes
Airplanes and shooting stars
Foram minha durante todo esse tempo
Where my company all along
A lua continuou a mesma
The moon stayed at the same
Mas esses dias estão muito longe
But those days are long gone
Com os nossos capuzes para cima
With our hoods up
E nossos corações para fora
And our hearts out
Eu era destemida
I was fearless
Antes de ser puxada para baixo
Before I got let down
Pergunto-me se eu pudesse
I wonder if I could
Voltar a esse lugar agora
Get back to that place now
Eu tenho dois faróis
I got two headlights
E milhares de milhas a percorrer
And a thousand miles to go
Duzentos pés de luz
Two hundred feet of light
Nesta estrada escura e ventando
On this dark and windy road
Estrelas da meia-noite assombram meu céu
Midnight stars haunt my sky
Cicatrizes que queimam enchem minha mente
Burning scars fill my mind
Estou à espera de um desejo se tornar realidade
I'm waiting on a wish to come true
Talvez eu possa encontrar o meu caminho
Maybe I can find my way
De volta para onde eu pertenço
Back to where I belong
Apenas seguindo meus faróis
Just following my headlights
Faróis
Headlights
Talvez eu não tenha que ver
Maybe I don't have to see
Aonde estou indo
Where I'm going
Basta seguir meus faróis
Just follow my headlights
Com os nossos capuzes para cima
With our hoods up
E nossos corações para fora
And our hearts out
Eu era destemida
I was fearless
Antes de ser puxada para baixo
Before I got let down
Pergunto-me se eu pudesse
I wonder if I could
Voltar a esse lugar agora
Get back to that place now
Eu tenho dois faróis
I got two headlights
E milhares de milhas a percorrer
And a thousand miles to go
Duzentos pés de luz
Two hundred feet of light
Nesta estrada escura e ventando
On this dark and windy road
Estrelas da meia-noite assombram meu céu
Midnight stars haunt my sky
Cicatrizes que queimam enchem minha mente
Burning scars fill my mind
Estou à espera de um desejo se tornar realidade
I'm waiting on a wish to come true
Talvez eu possa encontrar o meu caminho
Maybe I can find my way
De volta para onde eu pertenço
Back to where I belong
Talvez eu vou ficar bem
Maybe I will be alright
Talvez eu não tenha que saber
Maybe I don't have to know
Apenas seguindo meus faróis
Just following my headlights
Faróis dianteiros
Headlights
Talvez eu não tenha que ver
Maybe I don't have to see
Aonde estou indo
Where I'm going
Basta seguir meus faróis
Just follow my headlights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cimorelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: