Je Pars
Soudain le silence, après les cris
Nos quatre murs se souviendront aussi
De ces batailles dont on peut mesurer le prix
Déjà
Je sens ta main qui voudrait bien venir
Pour effacer de notre souvenir
Ces mots que l'on n'a pas su retenir
De toi à moi
Et s'il existe un pays
Qui nous rassemble encore
Il me parait si loin d'ici
Que je n'veux plus le voir
Je pars
Il y'a des jours dont on ne revient pas
Des océans dans lesquels on se noie
Le mal est fait et rien n'y changera
Ni toi, ni moi
Et s'il existe un pays
Qui nous rassemble encore
Il me parait si loin d'ici
Que je n'veux plus le voir
Je pars
Nos larmes qui se mèlent
N'ont plus aucun pouvoir
Tes plus belles prières
Ne savent plus m'émouvoir
La distance devient un devoir
Je pars...
Autre part
Et s'il existe un pays
Qui nous rassemble encore
C'est vers ailleurs que j'ai choisi
De chercher mon histoire
Et quelque soit ce pays
Pour nous aimer plus fort
On trouvera en cette vie
Un baume à notre histoire
Plus tard
Estou Indo Embora
De repente o silêncio, depois dos gritos
Nossas quatro paredes também vão lembrar
Dessas batalhas cujo preço podemos medir
Já
Sinto sua mão querendo vir
Pra apagar da nossa memória
Essas palavras que não soubemos segurar
De você pra mim
E se existe um lugar
Que ainda nos une
Parece tão longe daqui
Que não quero mais ver
Estou indo embora
Tem dias dos quais não voltamos
Oceanos nos quais nos afogamos
O mal já foi feito e nada vai mudar
Nem você, nem eu
E se existe um lugar
Que ainda nos une
Parece tão longe daqui
Que não quero mais ver
Estou indo embora
Nossas lágrimas que se misturam
Não têm mais poder algum
Suas orações mais lindas
Não conseguem mais me tocar
A distância se torna um dever
Estou indo embora...
Pra outro lugar
E se existe um lugar
Que ainda nos une
É pra longe que eu escolhi
Buscar minha história
E seja qual for esse lugar
Pra nos amar mais forte
Vamos encontrar nesta vida
Um bálsamo pra nossa história
Mais tarde