Dans Le Vent
Il y a des vies de silences,
Des chemins tous tracés
Il y a tant de réves d'enfance qu'on fera plus jamais
Des instants qui ne viennent pas et ceux qu'on voulait pas
Puis il y a des soirs bénis et chappés de l'oubli
Ces petits bouts de destins dont on se souvient
Fais d'or et d'argent depuis jeu de temps
Dans le vent
Il me parle de tout, de nous, souvent
Dans le vent
J'entends les rires des enfants
J'entends le monde s'y prendre, souvent, souvent
Dans le vent
Il y a des vies d'insolence,
des chemins trop guidés
Il y a des réves en silence qui viennent nous tourmenter
Puis il y a des vies d'amour toutes simples et sans détour
Je veux étre de celles-là que le vent soit à voir
Ce petit bout de destin que j'ai cherché enfin
Tu es mon or, mon sang
Depuis je t'attends
Dans le vent (x3)
Il me parle de tout, de nous, souvent
Dans le vent
J'entends les rires des enfants
J'entends le monde s'y prendre, souvent, souvent
Dans le vent
No Vento
Há vidas de silêncio,
Caminhos todos traçados
Há tantos sonhos de infância que nunca mais vamos realizar
Momentos que não vêm e aqueles que não queríamos
Então há noites abençoadas e escapadas do esquecimento
Esses pedacinhos de destinos dos quais nos lembramos
Feitos de ouro e prata desde tempos antigos
No vento
Ele me fala de tudo, de nós, frequentemente
No vento
Eu ouço as risadas das crianças
Eu ouço o mundo se envolvendo, frequentemente, frequentemente
No vento
Há vidas de insolência,
Caminhos muito guiados
Há sonhos em silêncio que vêm nos atormentar
Então há vidas de amor simples e sem rodeios
Quero ser uma delas que o vento possa ver
Esse pedacinho de destino que finalmente procurei
Você é meu ouro, meu sangue
Desde então eu te espero
No vento (x3)
Ele me fala de tudo, de nós, frequentemente
No vento
Eu ouço as risadas das crianças
Eu ouço o mundo se envolvendo, frequentemente, frequentemente
No vento
Composição: Marie Jo Zarb