Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 828

Legs And Tarpaulin

Cinema Strange

Letra

Pernas e Lona

Legs And Tarpaulin

O que temos na linha do HORROR? Nada além de seis com seus copos na poncheira! Feridos e exagerados, pedaços de um todo, mofados, coloridos, gritando família! Com peitos afundados, as pragas podres estão amarradas e envoltas em trajes fúnebres. Edema, gota e consumo rápido... vermelhos e mortos, eles são irmãos que vazam!What do we have along the lines of GHASTLY? Naught but six with their cups in the punch bowl! Truncheon-bruised and exaggerated piece-parts, moldy, motley, screeching family! With sunken chests the rotting pests are bound and wrapped in funeral garments. Dropsy, gout, and fast consumption... red and dead, they're seeping siblings!

"O que grita de ti, estamos muito surpresos! Acalma-te e tua testa saltitante! Esconde essa carranca e olhos saltados! Sangue real não deve estar tão carrancudo! Vamos nos juntar a ti e beber! Vamos sentar e tomar de um crânio quebrado! Olá, meu bem, você sabia que sua boca se estica de orelha a orelha?""What screams from thee, we're much surprised! Calm thyself and thy leaping forehead! Stow thy scowl and bulging eyes! Royal blood should be far from frowning! We shall join thee and imbibe! We'll sit and sip from a broken skull! Hello, my dear, were you aware that your mouth stretches ear to ear?"

O que temos na linha do VENENO? Nada além de um barril do próprio Black Strap do diabo! "Um galão cada um para guardar no teu porão! Uma multa, que é leve na natureza!" "Lamento que meu casco esteja pesado! Coisas zumbidoras são o único lastro-" "Cale essa barulheira, tenho espaço de sobra! Vou beber o seu em um gole e meio!"What do we have along the lines of POISON? Naught but a barrel of the devil's own Black Strap! "One gallon each to stow in thy hold! A mulct, that's mild in nature!" "I regret that my hull is weighted! Humming stuff is the only ballast-" "Belay that noise, I've room to spare! I'll drink yours down in a draught-and-a-half!"

"Mas espera, acabei de descobrir, Rei Praga é Timothy Hurlygurly! Atores de palco tomaram isso, um agente funerário para seu teatro!" "Canalha mal-educado! Você zomba do meu trono! Um decreto de rei não pode ser alterado! Faça-os se debater e se afogar na cerveja de outubro naquele barril de porco!""But wait, I've only now divined, King Pest is Timothy Hurlygurly! Stage actors have taken this, an undertaker's for their playhouse!" "Ill-bred rogue! You mock my throne! A King's decree cannot be altered! Make them thrash and drown in the October beer in yonder hog's head!"

A lona afundou até os ouvidos! E o alto está se debatendo, puxando ossos de um candelabro pós-morte! Um golpe e o duque morto estoura o barril, libertando seu amigo gordo e morte para as Pragas! Eles se curvam sob o peso das duas irmãs reais, levam a Praga para seu navio e o mar banhará os corpos... os mortos flutuantes abundarão!Tarpaulin's sunk to his ears! And the tall one is thrashing about, pulling down bones from a post-mortem chandalier! One knock and dead-duke and bursting the barrel and freeing his fat friend and death to the Pests! They bend from the weight of the two royal sisters, they carry the Pest to their ship and the sea will bathe corpses... the buoyantly dead shall abound!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cinema Strange e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção