Tradução gerada automaticamente
One Of A Kind
Cinnamon
Único em Seu Gênero
One Of A Kind
Como um estalo de dedos, você apareceuLike a finger snap you came up
Das sombras, trouxe a dor de voltaFrom the shadows you brought the pain again
Agora o mundo enfrenta uma nova ameaçaNow the world is facing a new threat
Espalhando rápido com notícias falsas juntoSpreading fast with fake news with it
Informação se perde, e o medo da morteInformation is lost, and fear of death
Quem será o próximo, você ou eu?Who is gonna be next, you or me?
Se você correr pra casa e evitar sairIf you run to your home, and avoid to get outside
Não há motivo pra desespero, se tranca no seu quartoThere's no need for despair, lock yourself in your room
Proteja todos que você amaProtect all the ones you love
Nunca, deixe que te derrubem (nunca)Don't ever, let'em take you down (don't ever)
Todos nós somos únicos em nosso jeitoWe're all one of a kind
Nunca, deixe que te derrubemDon't ever, let'em take you
Se tranca no seu quartoLock yourself in your room
Proteja todos que você amaProtect all the ones you love
A máscara vai no seu rosto, não ao lado do queixoThe mask goes in your face, not beside your chin
Essa é a única forma que estamos esperando vencerThis is the only way we are hoping to win
Os anos estão passando, e não tá tudo bemThe years are passing by, and it's not alright
Algumas pessoas passando fome, e outras comendo sua carneSome people starving, and others eating their flesh
Ninguém precisa morrer, se você ficar em casaNobody needs to die, if you stay inside
E fizer sua parte pra nos aproximar da curaAnd do your part to get us close to the cure
E agora é hora de tentar, tentar mudar sua menteAnd now is time to try, try to change your mind
Você deveria ter aprendido que somos únicos em nosso jeitoYou should have learned that we’re one of a kind
Se você correr pra casa e evitar sairIf you run to your home, and avoid to get outside
Não há motivo pra desespero, se tranca no seu quartoThere's no need for despair, lock yourself in your room
Proteja todos que você amaProtect all the ones you love
Nunca, deixe que te derrubem (nunca)Don't ever, let'em take you down (don't ever)
Todos nós somos únicos em nosso jeitoWe're all one of a kind
Nunca, deixe que te derrubem (nunca)Don't ever, let'em take you down (don't ever)
Nunca, deixe que te derrubem (nunca)Don't ever, let'em take you down (don't ever)
Todos nós somos únicos em nosso jeitoWe're all one of a kind
Nunca, deixe que te derrubemDon't ever, let'em take you
Se tranca no seu quartoLock yourself in your room
Proteja todos que você amaProtect all the ones you love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cinnamon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: