Fields Of Sorrow
Circle II Circle
Campos Das Lamentações
Fields Of Sorrow
Esperando pela chance
Waiting for a chance
Como um anjo caído
Like a fallen angel
Esses tem estado perdido entre as areias
That's been lost among the sands
Em uma ampulheta de ilusão
In an hourglass of illusion
É um lapso momentâneo
It's a momentary lapse
De concentração que eu tenho
Of concentration that I had
Como eu deslizo para dentro desse mundo de escuridão
As I slip into this world of darkness
Procurando com minhas
Searching with my
Procurando com minhas mãos
Searching with my hands
Loucura começa a jogar
Madness starts to play
Preenche minha mente com imagens tão horríveis pra dizer
Fills my mind with images too horrible to say
Cenas tão reais e deturpadas
Scenes so real and twisted
São elas pensamentos temporários
Are they temporary thoughts
que desaparecerão quando eu acordar?
To disappear when I awake?
Ou elas estão próximas de serem realidades
Or are they soon to be realities
Que eu devo comprometer-me
That I must undertake
Mais uma vez
Once again
Andando nos campos das lamentações
Walking the fields of sorrow
Em direção ao horizonte eu vou
Toward the horizon I go
Encarando sozinho dentro da noite
Staring alone inside the night
Escuridão arremessada é a enegrecida luz
Darkness throws it's blackest light
Velas queimam conduzida para fora do alcance
Candles burning heading out of sight
Andando nos campos da lamentações
Walking the fields of sorrow
Meus olhos negros como carvão
My eyes black as coal
Eles retêm as respostas dos suplicantes
They hold the answers to the cries
Então eu estou segurando aqui dentro
That I'm holding here inside
Mais uma coisa que me faz perder minha mente
One more thing to make me lose my mind
Pensando rápido no calor do momento
Think fast in the heat of the moment
Ele fala sobre as palavras roubadas
He speaks but the words seem stolen
Ele me conta das vidas que ele despedaçou
He tells me of lives he's broken
Agora ele está me dando um aviso justo
Now he's giving me a fair warning
Vire-se e corra, mas minhas pernas me levam a lugar nenhum
Turn and run but my legs take me nowhere
Paralisado por seu estiloso olhar fixo mortal
Paralyzed by his cold-ass death stare
Ele quer barganhar por minha alma
He wants to bargain for my soul
Nesse jogo eu tenho perdido todo controle
In this game I've lost all control
Eu acordo e me encontro sozinho
I wake and find I'm alone
Suado no ar frio da manhã
Sweat in the cold morning air
Alguma espécie de desilusão deturpada
Some kind of twisted delusions
Estão eles realmente aqui dentro?
Are they really there inside?
Mais uma coisa que me faz perder minha mente
One more thing to make me lose my mind
Eu não posso recordar as coisas que eu tenho visto
I can't recall the things that I've seen
É um desperdício dentro de minha memória
It's a loss inside my memory
Eu estou certo de que minhas visões retornarão
I'm sure my visions will return
Do inferno com o demônio assistindo-o queimar
To hell with the devil watch him burn
Consumido tempo num sonho com o insano
Spent time in a dream with the insane
Por agora eu sinto que tenho que escapar
For now I seem to have escaped
Do feitiço que tem arremessado sobre mim
From the spell that's been cast upon me
Por agora minha alma está posta em liberdade
For now my soul is set free
Do frio
From the cold
Antes de eu ir
Before I go
Antes de eu vagar para longe
Before I wander far
Andando nos campos da lamentações
Walking through the fields of sorrow
Andando nos campos da lamentações
Walking through the fields of sorrow
Eles nunca deixarão você ir
They will never let you go
nunca deixarão você ir
Never let you go
nunca deixarão você ir
Never let you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Circle II Circle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: