Tradução gerada automaticamente
Our Fault
Circle of Silence
Nossa Culpa
Our Fault
Por que somos tão cegos?Why we are so blind?
O que há de errado com a humanidade?What is wrong with mankind?
A agonia toma conta do mundo, pode ser?The agony overcomes the world could it be?
É nossa culpa?Is it our fault?
Mas nada acontece, nada mudaBut nothing happens nothing change
Ninguém se importa - nada se rearranjaNo one cares - no rearrange
Não deveríamos - não podemos negar, somos os culpadosWe shouldn't - we can't disclaim we are the ones to blame
A violência cresce dia após diaThe violence grows day by day
Nossas próprias regras - não obedecemos, muitas mentiras - foram contadasOur own rules - we don't obey too many lies - have been told
O terror diário é nossa culpaThe daily terror our fault
Procurando as razões do porquêSearching for the reasons why
Mas soluções eles não identificamBut solutions they don't identify
Não tô nem aí pros fatosDon't give a fuck about the facts
Continuam contando mentiras e não agem, falando sobre os problemasKeep on telling lies n'don't act talking about the problems
Tentando discutir pra afastá-losTrying to discuss them away
Segurando essa merdaHolding on to this crap
Vai se danar - acredita no que eles dizemFuck off - believe what they say
A violência cresce dia após diaThe violence grows day by day
Nossas próprias regras - não obedecemos, muitas mentiras - foram contadasOur own rules - we don't obey too many lies - have been told
O terror diário é nossa culpaThe daily terror our fault
É nossa culpa...It's our fault...
Nossa culpa...Our fault...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Circle of Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: