Tradução gerada automaticamente
T.V. Dinner
Citizen Fish
Jantar na TV
T.V. Dinner
Acostumado devagar com a distorção da imagemAcclimatized slowly to image distortion
Vendendo as mercadorias e se desgastandoSelling the wares and wearing so thin
Qual é pior? Estar dentro ou fora de proporção?Which is worse? To be in or out of proportion?
A documentabilidade sempre permaneceDocumentality always stays in
Sentado de frente pra realidadeSquarely screened and sat to face the facts
O conteúdo perdeu o sentido, porque não mostraram as rachadurasThe content lost the meaning, cos they didn't show the cracks
Os créditos rolam e cobram seu preço nas estradas que compartilham os camposCredits roll and take their toll on the roads that share the fields
Onde o trator da fábrica arado a verdade e enterrou o que é realWhere the factory tractor plows the truth and buried what is real
Sobrepôs a essência com o cheiro do tempo livreOverlaid the essence with the smell of leisure time
Cultura jogada fora enquanto o gosto público se torna sem graça e indefinidoCulture waste as public taste gets dulled and undefined
A crença no descartável é como estar cegoBelief in the disposable is just like being blind
Então ilumine a embalagem, coloque mais algumas placasSo brighten up the packaging, put up a few more signs
Coma essa comida rápida - Leia isso, compre agoraEat this fast food - Read this, buy now
Trilha sonora do prato principal - Descubra comoMain course soundtrack - Discover just how
Nós ganhamos, você perde - Quem? O quê? Onde? Quando?We win, you lose - Who? What? Where? When?
Só brincando, relaxa - Então esquece e começa de novoOnly joking sit back - Then forget and start again
Me disseram que eu tenho uma mente própriaI've been told I've got a mind of my own
(Me disseram que eu tenho uma mente própria)(I've been told I've got a mind of my own)
E dizem que você não pode acreditar em nada que te falamAnd they say you can't believe anything you're told
(E dizem que você não pode acreditar em nada que te falam)(And they say you can't believe anything you're told)
E eu li como é fácil tomar decisõesAnd I read how easy it is to make decisions
E eu vi alguém como você na televisãoAnd I saw someone like you on the television



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Citizen Fish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: