Tradução gerada automaticamente
Everybody Business
Citizen Queen
Everybody Business
Everybody Business
Eu nunca fui um amante meio burro
I ain't ever been a half-ass lover
Em vez disso, coloque nos trilhos do trem para você
Rather lay out on the train tracks for ya
Caia na calçada por você
Hit the pavement for ya
Faça uma afirmação
Make a statement
E você nunca teve que pedir isso
And you ain't never had to ask for that
Está incluído na embalagem
It's included in the packaging
E eu fui feito assim
And I was made like that
Eu vim assim
I came like that
Eu paguei por isso
I paid for that
Você nunca terá que me pagar
You ain't never have to pay me back
Não pode me fazer sentir mal por nada
Can't make me feel bad for nothing
Não me faça sentir mal por amar
Don't make me feel bad for loving
Na minha grande idade
At my big ol' age
Eu não posso ser perturbado
I can't be fazed
Pelo que você confunde como enlouquecimento
By what you mistake as going insane
Como se eu estivesse me movendo totalmente selvagem
Like I'm just movin' all wild
Foda-se tudo selvagem, correndo minha boca
Fuckin' all wild, runnin' my mouth
Como se eu estivesse jogando de volta
Like I'm throwin' it back
Desistir quando estou na cidade
Givin' it up when I'm in town
Eu ouço cada palavra que eles falam
I hear every word they talk
Tentei não me importar nem um pouco
Tried not to care at all
Eu sei que é de frente
I know it's frontin'
Não me conhece de nada
Don't know me from nothin'
Ainda aprendendo a se livrar disso
Still learning to shake it off
Eu sei que posso aguentar tudo
I know I can take it all
Eu sei que eles estão na frente
I know they frontin'
Você sabe que eles estão na frente, bae, sim, uh
You know they frontin', bae, yeah, uh
Então, se você ouvir aquele rah-rah-rah sobre mim
So if you hear that rah-rah-rah about me
Falando todo o lado da boca sobre mim
Talkin' all out the side of they mouth about me
Eu te imploro, não escute
I beg you, don't listen
Eu te imploro, apenas me ouça
I beg you, just hear me
Acredite em mim
Believe me
Confie, você pode ver através de tudo
Trust you can see through it all
Acredite em tudo
Believe through it all
Respire por tudo
Breathe through it all
Nossas costas contra a parede
Our backs against the wall
Nós subimos e caímos, oh
We rise and we fall, oh
Na minha grande idade
At my big ol' age
Eu não posso ser perturbado
I can't be fazed
Pelo que você confunde como enlouquecimento
By what you mistake as going insane
Como se eu estivesse me movendo totalmente selvagem
Like I'm just movin' all wild
Foda-se tudo selvagem, correndo minha boca
Fuckin' all wild, runnin' my mouth
Como se eu estivesse jogando de volta
Like I'm throwin' it back
Desistir quando estou na cidade
Givin' it up when I'm in town
Eu ouço cada palavra que eles falam
I hear every word they talk
Tentei não me importar nem um pouco
Tried not to care at all
Eu sei que é de frente
I know it's frontin'
Não me conhece de nada
Don't know me from nothin'
Ainda aprendendo a se livrar disso
Still learning to shake it off
Eu sei que posso aguentar tudo
I know I can take it all
Eu sei que é de frente
I know it's frontin'
Você sabe que eles estão na frente, baby, sim
You know they frontin', babe, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Citizen Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: