Madhouse
Citizen Soldier
Hospício
Madhouse
Bem-vindo a este hospício, hospício
Welcome to this madhouse, madhouse
A igreja de colapsos mentais, colapsos
The church of mental breakdowns, breakdowns
Venha neste vestido azul limpo (limpo)
Come on in this blue gown's clean (clean)
Mate seus sinais vitais, junte-se ao credo da quase morte (credo)
Kill your vitals join the flat line creed (creed)
Tome seus remédios, não reclame
Take your meds, don't complain
Insanidade é o preço que você pagará
Insanity's the price you'll pay
Algemado pela fantasia
Shackled by the fantasy
Nós conhecemos suas inseguranças
We know your insecurities
Bem-vindo a este hospício, hospício
Welcome to this madhouse, madhouse
A igreja de colapsos mentais, colapsos
The church of mental breakdowns, breakdowns
Onde amamos nos odiar
Where we love to hate ourselves
Preferindo morrer a pedir ajuda
Rather die than ask for help
Seguros e salvos dentro de nossa concha
Safe and sound inside our shell
Todos estão bem
All is well
Vivendo neste hospício
Living in this madhouse
Vivendo neste hospício
Living in this madhouse
Nós conhecemos suas inseguranças
We know your insecurities
Nós conhecemos suas inseguranças
We know your insecurities
Entre no sangue para sentir o suficiente
Sign in blood to feel enough
Destrua-se para ser alguém
Destroy yourself to be someone
Você comprometeu sua vida à máquina
You've pledged your life to the machine
De perseguir pesadelos disfarçados de sonhos
Of chasing nightmares dressed like dreams
Uma doença de propagação sistemática
A systematic spread disease
Que se alimenta de inseguranças
This feeds on insecurities
Bem-vindo a este hospício, hospício
Welcome to this madhouse, madhouse
A igreja de colapsos mentais, colapsos
The church of mental breakdowns, breakdowns
Onde nós amamos nos odiar
Where we love to hate ourselves
Preferindo morrer a pedir ajuda
Rather die than ask for help
Seguros e salvos dentro de nossa concha
Safe and sound inside our shell
Todos estão bem
All is well
Vivendo neste hospício
Living in this madhouse
Vivendo neste hospício
Living in this madhouse
Reabilitar, recuperar, recair, repetir
Rehab, recover, relapse, repeat
Reabilitar, recuperar, recair, repetir
Rehab, recover, relapse, repeat
Reabilitar, recuperar, recair, repetir
Rehab, recover, relapse, repeat
Reabilitar, recuperar, recair, repetir
Rehab, recover, relapse, repeat
Nós conhecemos suas inseguranças
We know your insecurities
Nós conhecemos suas inseguranças
We know your insecurities
Bem-vindo a este hospício, hospício
Welcome to this madhouse, madhouse
A igreja de colapsos mentais, colapsos
The church of mental breakdowns, breakdowns
Onde nós amamos nos odiar
Where we love to hate ourselves
Preferindo morrer a pedir ajuda
Rather die than ask for help
Seguros e salvos dentro de nossa concha
Safe and sound inside our shell
Todos estão bem
All is well
Vivendo neste hospício
Living in this madhouse
Vivendo neste hospício
Living in this madhouse
(Nós conhecemos suas inseguranças)
(We know your insecurities)
Reabilitar, recuperar, recair, repetir
Rehab, recover, relapse, repeat
(Nós conhecemos suas inseguranças)
(We know your insecurities)
Reabilitar, recuperar, recair, repetir
Rehab, recover, relapse, repeat
(Nós conhecemos suas inseguranças)
(We know your insecurities)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Citizen Soldier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: