Tradução gerada automaticamente

Only One
Citizen Soldier
Só Um
Only One
Negligência comigo pra ser aceitoSelf-neglect so I can stay accepted
É um ciclo vicioso, nunca aprendi a liçãoIt's a vicious cycle, never learned my lesson
Sou péssimo em limites, sou péssimo em amarI'm bad at boundaries, I'm bad at love
Me derrubo só pra te levantarI'll beat me down just to lift you up
Fico exausto porque é o que se esperaI stay exhausted 'cause that's required
Droga, tô cansadoDamn, I'm tired
Só tem um de mim, não consigo fazer tudoThere's only one of me, I can't do everything
Quero ser suficiente, mas não sei comoI wanna be enough, but don't know how
Porque sempre acabo decepcionando alguémBecause I'm always letting someone down
Só tem um de mim, tô rasgando minhas costurasOnly one of me, I'm tearing at my seams
Tô preso no lugar, não importa pra onde eu fujaI'm stuck in place no matter where I run
E não consigo aguentar mais um dia, já eraAnd I can't take another day, I'm done
Só tem um, umThere's only one, one
Só tem um de mim, não consigo fazer tudoThere's only one of me, I can't do everything
Um, umOne, one
Só tem um de mim, não consigo fazer tudo (-tudo, -tudo, -tudo)There's only one of me, I can't do everything (-thing, -thing, -thing)
Agradar os outros é o que me dá propósitoPeople-pleasing is what gives me purpose
Se eu digo não, esqueço o que é valor (valor, valor)If I say no, then I forget what worth is (worth is, worth is)
Sou péssimo em limites, sou péssimo em amarI'm bad at boundaries, I'm bad at love
Destruo tudo que tocoI tear apart everything I touch
É instintivo, é como eu sou programadoIt's second nature, it's how I'm wired
Droga, tô cansadoDamn, I'm tired
Só tem um de mim, não consigo fazer tudoThere's only one of me, I can't do everything
Quero ser suficiente, mas não sei comoI wanna be enough, but don't know how
Porque sempre acabo decepcionando alguémBecause I'm always letting someone down
Só tem um de mim, tô rasgando minhas costurasOnly one of me, I'm tearing at my seams
Tô preso no lugar, não importa pra onde eu fujaI'm stuck in place no matter where I run
E não consigo aguentar mais um dia, já eraAnd I can't take another day, I'm done
Cada rosto desapontadoEvery disappointed face
Cavou um temperamento direto na minha cabeçaCarved a temper straight into my brain
E tô trancado na galeria de tudo que não posso serAnd I'm locked inside the gallery of everything that I can't be
Procurando uma saída, porque é só nisso que consigo pensarLooking for an exit out, ‘cause they're all that I can think about
Essas obras-primas feitas de dúvidaThese masterpieces made of doubt
Vão me esvaziar até eu me afogar (afogar, afogar, afogar, afogar)Will bleed me out until I drown (drown, drown, drown, drown)
Negligência comigo pra ser aceitoSelf-neglect so I can stay accepted
É um ciclo vicioso, nunca aprendi a lição (lição)It's a vicious cycle, never learned my lesson (lesson)
Só tem um de mim, não consigo fazer tudoThere's only one of me, I can't do everything
Quero ser suficiente, mas não sei comoI wanna be enough, but don't know how
Porque sempre acabo decepcionando alguémBecause I'm always letting someone down
Só tem um de mim, tô rasgando minhas costurasOnly one of me, I'm tearing at my seams
Tô preso no lugar, não importa pra onde eu fujaI'm stuck in place no matter where I run
E não consigo aguentar mais um dia, já eraAnd I can't take another day, I'm done
Só tem um, umThere's only one, one
Só tem um de mim, não consigo fazer tudoThere's only one of me, I can't do everything
Um, umOne, one
Só tem um de mim, não consigo fazer tudo (-tudo)There's only one of me, I can't do everything (-thing)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Citizen Soldier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: