
Still Frame
Citizen Soldier
Quadro Estático
Still Frame
A pior parte de acordarThe worst part about waking up
É lembrar porque você gostaria de não ter acordadoIs remembering why you wish that you did not
Você tem dez segundos de paraíso até o que você esqueceuYou get ten seconds of heaven till what you forgot
Te colocar de volta no fundo, te amarrar em nósPuts you back at the bottom, ties you up in knots
Eu não sei se posso fazer tudo de novoI don't know if I can do it all again
Ultimamente tenho vivido em um quadro estáticoLately I've been living in a still frame
Imagens do passado que não posso mudarPictures from the past that I cannot change
Preso no replayStuck on replay
Não consigo desligar meu cérebroCan't turn off my brain
Porque ultimamente tenho vivido em um quadro estático'Cause lately I've been living in a still frame
De memórias que só querem me matarOf memories that only wanna kill me
A única saída é não estar acordadoThe only escape is not being awake
Vivendo em um quadro estáticoLiving in a still frame
Eu gostaria de poder desligar o ruído brancoI wish I could turn the white noise off
Mas todos os canais estão estáticos e o sinal está perdidoBut every channel's static and the signal's lost
Sim, ainda estou sobrevivendo a isso, mas a que custoYeah, I'm still surviving this, but at what cost
Quando cada dia é desperdiçado em uma pausa dolorosaWhen every day gets wasted on a painful pause
Porque eu não quero, quero fazer tudo de novo'Cause I don't wanna, wanna do it all again
Ultimamente tenho vivido em um quadro estáticoLately I've been living in a still frame
Imagens do passado que não posso mudarPictures from the past that I cannot change
Preso no replayStuck on replay
Não consigo desligar meu cérebroCan't turn off my brain
Porque ultimamente tenho vivido em um quadro estático'Cause lately I've been living in a still frame
De memórias que só querem me matarOf memories that only wanna kill me
A única saída é não estar acordadoThe only escape is not being awake
A pior parte de acordarThe worst part about waking up
É acordarIs waking up
Ultimamente tenho vivido em um quadro estáticoLately I've been living in a still frame
Imagens do passado que não posso mudarPictures from the past that I cannot change
Preso no replayStuck on replay
Não consigo desligar meu cérebroCan't turn off my brain
Porque ultimamente tenho vivido em um quadro estático'Cause lately I've been living in a still frame
De memórias que só querem me matarOf memories that only wanna kill me
A única saída é não estar acordadoThe only escape is not being awake
Vivendo em um quadro estáticoLiving in a still frame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Citizen Soldier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: