Transliteração e tradução geradas automaticamente
あなたはヒーロー (You're a Hero) (feat. UTAU)
Citrus Fossil
Você é um Herói
あなたはヒーロー (You're a Hero) (feat. UTAU)
"Mesmo que o mundo esteja contra você" não precisa se preocupar com isso
"世界を敵に回しても" なんて考えなくていいよ
"sekai wo teki ni mawashite mo\" nante kangaenakute ii yo
Eu gosto de você, que se esforça tanto pelo mundo e por mim
世界と私に一生懸命なあなたが好き
sekai to watashi ni isshoukenmei na anata ga suki
Não precisa se preocupar em amarrar a gravata, mas estou torcendo por você
ネクタイ締めてあげることないけど応援してるよ
nekutai shimete ageru koto nai kedo ouen shiteru yo
Volte pra casa sem se machucar, por favor
なるべく怪我しないで帰ってきてね
narubeku kega shinaide kaette kite ne
Dramas e espetáculos
ドラマチックやスペクタクルは
doramatikku ya supekutakuru wa
Já tá bom, obrigado pelo seu esforço
間に合ってます おつかれさまです
maniattemasu otsukaresama desu
É um milagre poder dizer "bem-vindo de volta", isso é uma felicidade
"おかえり" って言えることが奇跡みたいな幸せなの
"okaeri\" tte ieru koto ga kiseki mitaina shiawase na no
Você tem chegado tarde, deve estar difícil, depois de tirar o terno que ficou cheio de fumaça
最近遅いね 大変ね 煙たくなったスーツを脱いだ後なら
saikin osoi ne taihen ne kemutaku natta suutsu wo nuida ato nara
Você pode ser fraco, tudo bem
弱くたっていいんだよ
yowakutatte iin da yo
Você é um herói, desculpa por não poder lutar ao seu lado
あなたはヒーロー 一緒に戦えなくてごめんね
anata wa hiiroo issho ni tatakaenakute gomen ne
Mesmo que não seja um raio, eu acabo morrendo com um resfriado
ビームじゃなくても風邪とかでわりと死んじゃうんだ
biimu janakute mo kaze toka de warito shinjau n da
Você é um herói, mesmo que eu me torne um monstro
あなたはヒーロー 私がもしカイジンになっても
anata wa hiiroo watashi ga moshi kaijin ni nattemo
Durma bem, coma direito e saia por aí
ちゃんと眠って ちゃんと食べて 出ていってね
chanto nemutte chanto tabete dete itte ne
Você é um herói, desculpa por só poder te dar palavras
あなたはヒーロー 言葉しか贈れなくてごめんね
anata wa hiiroo kotoba shika okurenakute gomen ne
Só consigo preparar um banho pra você
お風呂沸かしておくぐらいしかできることないんだ
ofuro wakashite oku gurai shika dekiru koto nain da
Você é um herói, mesmo que eu me torne um monstro
あなたはヒーロー 私がもしカイジンになっても
anata wa hiiroo watashi ga moshi kaijin ni nattemo
Durma bem, coma direito
ちゃんと眠って ちゃんと食べて
chanto nemutte chanto tabete
Fico parada olhando você limpando os pedaços que caíram
落ちた破片を片付ける姿 見つめて立ち尽くす
ochita hahen wo katazukeru sugata mitsumete tachitsukusu
Vou viver com bondade até o dia em que eu morrer
これから死ぬまで優しさを食べて生きてくの
kore kara shinu made yasashisa wo tabete ikiteku no
Não quero dormir com palavras de consolo que soam vazias
嘯くような慰めの文句で眠りたくないよ
uragaku you na nagusame no monku de nemuritakunai yo
Engulo um suspiro que fica preso na minha garganta
燻ぶる喉の奥 溜息を飲む
kuburu nodo no oku tameiki wo nomu
Sinto muito por você, mas
フィルム越しのお気の毒なんて
firumu goshi no oki no doku nante
Já tá bom, desculpa
間に合ってます おあいにくさま
maniattemasu oainikusama
Aqui, onde posso ouvir "estou de volta", é mais perto do que o céu
"ただいま" の聴けるここはどこよりも天国の近く
"tadaima\" no kikeru koko wa doko yori mo tengoku no chikaku
Você não é um deus, então existem respostas que não consegue proteger
あなたはかみさまじゃないから 守り切れない正解もあるよね
anata wa kamisama janai kara mamorikirenai seikai mo aru yo ne
Eu estou bem
私は大丈夫
watashi wa daijoubu
Você é um herói, desculpa por não ter uma vida normal
あなたはヒーロー 普通の生活じゃなくてごめんね
anata wa hiiroo futsuu no seikatsu janakute gomen ne
"Estamos juntos nisso", pergunto várias vezes, mas sua voz é calma
"お互い様だよ" 幾度訊けども声は穏やか
"otagai sama da yo\" ikudo kikedomo koe wa odayaka
Você é um herói, se eu me tornar um monstro
あなたはヒーロー 私がもしカイジンになったら
anata wa hiiroo watashi ga moshi kaijin ni nattara
Durma bem, coma direito e saia por aí
ちゃんと眠って ちゃんと食べて 出ていってね
chanto nemutte chanto tabete dete itte ne
Você é um herói, fingindo não conhecer o cheiro desconhecido
あなたはヒーロー 知らない香りは知らないふりして
anata wa hiiroo shiranai kaori wa shiranai furi shite
Como um vaso de planta esperando água, olho para a caixa de sapatos
水を待つ鉢植えみたいに靴箱を眺めてる
mizu wo matsu hachiue mitai ni kutsubako wo nagameteru
Você é um herói, se eu me tornar um monstro
あなたはヒーロー 私がもしカイジンになったら
anata wa hiiroo watashi ga moshi kaijin ni nattara
Durma bem, coma direito
ちゃんと眠って ちゃんと食べて
chanto nemutte chanto tabete
Você é um herói, se amanhã não chegar mais
あなたはヒーロー 明日がもう来なくなってしまったら
anata wa hiiroo ashita ga mou konakunatte shimattara
Não poderei te contar tudo isso, mas
あれもこれも全部伝えられないままになるけれど
are mo kore mo zenbu tsutaerarenai mama ni naru keredo
No final, é melhor queimar um pouco e deixar um pouco pra trás
最期は少し焼け残るくらいが丁度良い
saigo wa sukoshi yake nokoru kurai ga choudo yoi
Perdi a chance de abraçar o corpo leve como uma pluma
吹けば飛ぶようなあはひの亡骸を抱き締め損ねて
fukeba tobu you na ahahi no nakigara wo dakishime sokonete
E deixei escapar a tristeza que deveria sentir
悼むような哀もすり抜けてしまえ
itau you na ai mo surinukete shimae



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Citrus Fossil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: