The Lonely Life
City And Colour
A Vida Solitária
The Lonely Life
E se eu não te amasse?
What if I did not love you?
Para onde isso me levaria?
Where would that leave me?
Eu vagaria pelas avenidas
Would I wander through the avenues
Sob um manto de miséria?
Under a pall of misery?
Estaria eu com a cara na sarjeta
Would I be face down in the gutter?
Com um bafo de whiskey barato
With a cheap whiskey on my breath
A vida solitária de um escritor
The lonely life of a writer
Cuja as palavras não puderam pagar as duas dívidas
And whose words could not pay its debts
Dizendo, por favor, por favor não me ignore
Sayin', please, don’t, please don’t pass me by
Estou vivo, você consegue ver que
I am alive, oh can’t you see?
Que eu fui completamente cegado?
That I’ve been blinded completely
Por favor, por favor não me ignore
Please don’t, please don’t pass me by
Estou vivo, você não consegue ver
I am alive, oh can’t you see?
Que estou implorando por seu perdão?
That I am pleading for your mercy
E se nos tornássemos estranhos?
What if we became strangers?
Você conseguiria me achar na multidão?
Would you notice my face in a crowd?
E poderia escutar a tristeza em minha voz
And could you hear the sorrow in my voice?
Chamando, sem esperanças, pelo seu nome?
Helplessly crying your name out loud
Estaria eu procurando por um salvador?
Would I be searching for the savior?
Queimando, queimando com ressentimentos
Burning, burning with regret
A vida solitária de um escritor
The lonely life of a writer
Com um último pedido desesperado
With one last desperate quest
Dizendo por favor, por favor não me ignore
Sayin please don’t, please don’t pass me by
Estou vivo, você consegue ver que
I am alive, oh can’t you see?
Que eu fui completamente cegado?
That I’ve been blinded completely
Por favor, por favor não me ignore
Please don’t, please don’t pass me by
Estou vivo, você não consegue ver
I am alive, oh can’t you see?
Que estou implorando por seu perdão?
That I am pleading for your mercy
Eu tenho fugido
I’ve been on the lam
Sido caçado intensamente
Being hunted something fierce
Dizem que o tempo não espera por ninguém
They say time and tide it waits for no man
Mas eu só esperava
But I was just hoping
Que essa tempestade passasse
These storm-filled skies were cleared
Por favor, por favor não me ignore
Please don’t, please don’t pass me by
Por favor, por favor não me ignore
Please don’t, please don’t pass me by
Por favor, por favor não me ignore
Please don’t, please don’t pass me by
Estou vivo, você não consegue ver
I am alive, oh can’t you see?
Que estou implorando por seu perdão?
That I am pleading for your mercy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de City And Colour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: