Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 57

The Violin

City Boy

Letra

O Violino

The Violin

Uma palavra gentil para amigos e estranhos, quase qualquer um que ela encontraA kindly word for friends and strangers, almost anyone she meets
Uma casa solitária no fim da rua cheia de memórias bobasA lonely house at the end of the road full of silly memories
E quando os locais riem dela, ela finge que não é nadaAnd when the locals laugh at her she turns a blind eye to it all
Ela vê a ironia e, e daí, ninguém realmente quis dizer issoShe sees the irony and so what no one really meant it
Uma senhora grisalha, tocada e solitária, só um pouco excêntricaA grey old lady, touched and lonesome, just a little bit eccentric
Mas ninguém vê os segredos escondidos em um diário guardado sob as escadasBut no-one sees the secrets hidden in a diary stowed beneath the stairs

E ela sentou naquela noite em sua cadeira perto da lareira, ouvindo seu violinoAnd she sat that night in her chair by the fire, hearing his violin
Lágrimas surgiram e queimaram suas bochechas enquanto ele acariciava cada cordaTears appeared and burned her cheeks as he caressed every string
Quando a aurora chega a machucar seus olhos, as brasas estão se apagandoAs the dawn arrives to hurt her eyes the coals are growing dim
E quando o quarto esfria, ela ainda se lembra de cada pedacinho deleAnd when the room grows cold she still recalls every inch of him
Germaine era uma mulher alta, mal velha o suficiente para saber comoGermaine was a leggy lady, barely old enough to know how
Segurar o garfo certo à mesa, era difícil, mas de algum jeitoTo hold the right knife at the table, it was difficult, but somehow
Ela chamou a atenção de um pirata noturno e ele navegou para seu coraçãoShe caught the eye of an evening pirate and he sailed his way into her heart

Seu valentino tocou violino até bem tarde da noiteHer valentino played violin 'til it was well into the night
Aproveitou sua noite tanto, embora ela não tenha comido nadaEnjoyed her evening oh so much although she never ate a bite
Então a cinderela perdeu seu sapatinho para um gigolô latino e encantadorSo cinderella lost her slipper to a lilting, latin gigolo
E ele ficou naquela noite ao lado da mesa tocando seu violinoAnd he stood that night by the tableside playing his violin
Lágrimas surgiram nos olhos de Germaine enquanto ele acariciava cada cordaTears arrived in germaine's eyes as he caressed every string
Quando o dia apareceu com as mesas limpas, ela ainda estava lá ouvindoAs the day appeared with the tables cleared, she was still there listening
E ela se levantou para ir com os olhos ainda fechados, mas parou para olhar para ele.And she rose to go with her eyes still closed, but she paused to glance at him.
Não havia ninguém ali além dela e, enquanto tristemente pegava seu casaco de pele, ela ouviuThere was no-one there but her and as she sadly took her fur, she heard

Com um olhar cansado, mas sorrindo, ela caminhou para casa sozinhaA little weary eyed, but smiling she wandered home alone
Então, toda noite, ela voltava para sua mesa perto da janelaThen every evening she came back to her table by the window
E então apenas ficava ali olhando para o homem que acendeu sua velaAnd then just lay there looking at the man who lit her candle
E enquanto os garçons pegavam seus casacos, ela se levantava para chamar um táxiAnd as the waiters took their coats, she'd stand to leave to call a cab
Eles fecharam o Ritz no fim da guerra, tinham tábuas em cada portaThey closed the ritz at the end of the war, they had boards on every door
Com tinta descascando e rachaduras no teto e nenhum carpete no chãoWith peeling paint and ceiling cracks and not a carpet for the floor
Mas alguns viram uma vela brilhar através de um velho, mas quebrado, vidro da janelaBut some have seen a candle flicker through an old but broken window pane

Agora ela senta à noite em sua cadeira perto da lareira, ouvindo seu violinoNow she sits at night in her chair by the fire, hearing his violin
Lágrimas aparecem e queimam suas bochechas enquanto ele acaricia cada cordaTears appear and burn her cheeks as he caresses every string
Quando a aurora chega a machucar seus olhos, as brasas estão se apagandoAs the dawn arrives to hurt her eyes the coals are growing dim
E quando o quarto esfria, ela ainda se lembra de cada pedacinho dele.And when the room grows cold she still recalls every inch of him.

Quando ele ficou naquela noite ao lado da mesa tocando seu violinoWhen he stood that night by the tableside playing his violin
Lágrimas surgiram nos olhos de Germaine enquanto ele acariciava cada cordaTears arrived in germaine's eyes as he caressed every string
Quando o dia apareceu com as mesas limpas, ela ainda estava lá ouvindoAs the day appeared with the tables cleared, she was still there listening
E ela se levantou para ir com os olhos ainda fechados, mas parou para olhar para eleAnd she rose to go with her eyes still closed, but she paused to glance at him
Com um olhar cansado, mas sorrindo, ela caminhou para casa sozinhaA little weary eyed, but smiling she wandered home alone




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de City Boy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção