Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 32

Careless

City Girls

Letra

Despreocupada

Careless

Mermã, tô nem aí, não ligoBitch, I don't give a fuck, I don't care
PB Grande!PB Large!
Me faz ligar, mermãMake me care, bitch

Mermã, tô vivendo a vida tão despreocupada (despreocupada)Bitch, I'm living life so careless (careless)
Posso jogar umas grana, tô despreocupadaMight throw a couple stacks, I'm careless
QC no meu pescoço, 10 quilates (quilates)QC on my neck, 10 carats (carats)
Mina quebrada tentando odiar, tô nem aíBroke hoes tryna hate, I could care less
Mermã, tô vivendo a vida muito arriscada (arriscada)Bitch I'm living life too reckless (reckless)
Tô com todas as suas economias no meu colar (colar)Got your whole life savings on my necklace (neckless)
Posso pegar seu ex porque sou arriscada (arriscada)Might fuck your baby daddy 'cause I'm reckless (reckless)
Mina, sei que você tá brava, mas não vai fazer nadaLil' bitch, I know you mad but won't check shit

Tô tão gelada (gelada), tô de Gucci (Gucci)So icy (icy), I'm Gucci (Gucci)
South Beach, arrasando no meu biquíniSouth beach, looking good in my two piece
Vocês tão tão bravas, e é evidente (é isso aí)Y'all hoes so mad, and it's evident (yup)
Tô bombando, mermã, você é irrelevante (irrelevante)I'm popping, bitch you irrelevant (irrelevant)
Não tenho tempo pra mina quebrada (não)I ain't got no time for no broke hoes (nah)
Ser normal pra mim é um não (nunca)Me being regular is a no-go (never)

Checar o quê, mermã? (o quê, mermã?)Check what, hoe? (what, hoe)
Por essa grana, mermã, sou sem dó (sem dó)For that money, bitch I'm cutthroat (cutthroat)
Gasto umas grana em pacotesSpend a couple bands on bundles
Todas as minhas minas tão prontas, tipo agora (chega lá)All my bitches on go like right away (get there)
Vejo um cara quebrado de longe (tchau)Spot a broke nigga from a mile away (bye)
Seu homem me dizendo que quer me pegar, a grana dele eu vou gastarYour man telling me he wanna hit it, his money I'ma spend it
Mina, é melhor você vir buscar eleGirl, you better come and get him

Mermã, tô vivendo a vida tão despreocupada (despreocupada)Bitch, I'm living life so careless (careless)
Posso jogar umas grana, tô despreocupadaMight throw a couple stacks, I'm careless
QC no meu pescoço, 10 quilates (quilates)QC on my neck, 10 carats (carats)
Mina quebrada tentando odiar, tô nem aíBroke hoes tryna hate, I could care less
Mermã, tô vivendo a vida muito arriscada (arriscada)Bitch I'm living life too reckless (reckless)
Tô com todas as suas economias no meu colar (colar)Got your whole life savings on my necklace (neckless)
Posso pegar seu ex porque sou arriscada (arriscada)Might fuck your baby daddy 'cause I'm reckless (reckless)
Mina, sei que você tá brava, mas não vai fazer nadaLil' bitch, I know you mad but won't check shit

Mermã, tô voando e sou arriscada, não ligo pra nada (não ligo)Bitch, I'm fly and I'm reckless, I don't give a damn (I don't give a fuck)
Cobro os caras pelo sexo como o Tio Sam (onde tá minha grana?)Taxing niggas for the pussy like Uncle Sam (where my money)
Perdi meu último cara porque sou despreocupada (é isso aí)Misplaced my last nigga 'cause I'm careless (yup)
As minas copiam o que eu faço, chamo elas de papagaio (papagaio) (huh)Bitches copy what I do, I call 'em parrot (parrot) (huh)
Você pode me encontrar na quebrada, com sapato de ParisYou can find me in the hood, shoes from Paris

Por que você diz que tá com esse cara quando ele quer me pegar, mermã? (uhh)Why you claim that nigga when he wanna hit this bare, bitch? (uhh)
Não ligo se o IG dele tem o selinho azulI don't give a damn if his IG got a blue check
Tem que gastar uma grana de verdade pra molhar essa p****, ponto finalYou gotta spend a real check to get this damn pussy wet, period
Checar quem? Você nunca vai ver meu lado fracoCheck who? You'll never see my weak side
E um cara fraco nunca viu meu lado safado (nunca)And a pussy nigga never saw my freak side (never)
Compro um carro importado só pra dar uma voltaCop a foreign just to take it for a joyride
Mermã, você tá quebrada e tá brava, HA HA!Bitch you broke and you mad, HA HA!

Mermã, tô vivendo a vida tão despreocupada (despreocupada)Bitch, I'm living life so careless (careless)
Posso jogar umas grana, tô despreocupadaMight throw a couple stacks, I'm careless
QC no meu pescoço, 10 quilates (quilates)QC on my neck, 10 carats (carats)
Mina quebrada tentando odiar, tô nem aíBroke hoes tryna hate, I could care less
Mermã, tô vivendo a vida muito arriscada (arriscada)Bitch I'm living life too reckless (reckless)
Tô com todas as suas economias no meu colar (colar)Got your whole life savings on my necklace (neckless)
Posso pegar seu ex porque sou arriscada (arriscada)Might fuck your baby daddy 'cause I'm reckless (reckless)
Mina, sei que você tá brava, mas não vai fazer nadaLil' bitch, I know you mad but won't check shit




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de City Girls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção