Tradução gerada automaticamente

Enough/Better
City Girls
Suficiente/Melhor
Enough/Better
Vocês se ferraramY'all hoes done fucked up
Bitch, não me faça colocar minha peruca em um elástico (elástico)Bitch, don't make me put my wig in a rubber band (band)
EsperaWait
Dá um tapa na vagabunda com essa merdaSlap a bitch down with the fuck shit
Tô falando com você, sua vacaI'm talkin' to you ho
Vocês melhor se ajeitarY'all hoes better tighten up
Chega é chega, bitchEnough is enough, bitch
City Girls com a merdaCity Girls with the fuck shit
Nah, não coloca a culpa na sua bebedeira (nah)Nah, don't blame it on you drunk bitch (nah)
Vê, a gente engana uma vagabundaSee we cajole a ho
O grupo todo vai te seguir, sua vaca (bitch)The whole clique gon' follow, ho (bitch)
Vai estar na sua porta como dominóBe at your door like dominoes
E seu cara principal me ama (haha)And your main nigga love me (haha)
O cara tá tentando me pegarBruh been tryna fuck me
Pelo dinheiro, leva ele como um cachorrinho (leva ele)For the bread, walk him like a puppy (walk him)
Não tem amor pra vocês, vagabundas que jogam dos dois ladosIt ain't no love for you both side playin' hoes
Brinca com seus filhos ou com o rádio, bitchPlay with your kids or the radio, bitch
Mais uma grana, status de milionáriaAnother comma, millionaire status
Um Patek de cento e vinteA cool one-twenty on the Patek
Vagabunda doida, mágicaDope bitch, magic
Eu vivo os sonhos de uma vagabunda de pole dance (é)I live a pole bitch dreams (yeah)
Coco Chanel pra mim, por favorCoco Chanel me, please
Vocês são muito perigosas (perigosas)Y'all hoes too dangerous (dangerous)
Nos meus comentários, falando besteira (besteira)In my comments, talkin' crazy (crazy)
Mas não posso fazer nenhuma vagabunda famosa (nah)But I can't make no bitch famous (nah)
City Girls não tá mudandoCity Girls ain't changing
Mas e aí, como você pode me culpar? (Me culpar)But shit, how could you blame me? (Blame me)
Ser eu me deixou famosaBein' me made me famous
Seios empinados, sem sutiã esportivo (é)Titties sittin', no sports bra (yeah)
Foda um cara em um carro esportivo (skrrt)Fuck a nigga in a sports car (skrrt)
Drope a bebida dele em um bar esportivoSpike his drink at a sports bar
Vocês me dão nojoY'all hoes make me sick
Sempre pegando truquesAlways cuffin' tricks
Ligando, falando espertoCalling phones, talkin' slick
Vagabundinha, quem te ensinou?Lil' bitch, who taught you?
Mamãe deveria ter te abortadoMama should abort you
Se você tá na minha vista, eu teria chegado e te batido (é)If you in my view, I would've pulled up and fought you (yeah)
Mas eu tô lá em cima (uh-huh), vocês tão muito embaixoBut I'm way up (uh-huh), you bitches too low
Novo bumbum, novos dentes, bitch, olha o brilho (ponto)New ass, new teeth, bitch, check out the glow (period)
Bitch, não me faça colocar minha peruca em um elástico (elástico)Bitch, don't make me put my wig in a rubber band (band)
Dá um tapa na vagabunda com essa merda (merda) (Áudio)Slap a bitch down with the fuck shit (fuck shit) (Audio)
Vocês melhor se ajeitarY'all hoes better tighten up
Não pensei que vagabundas como nós poderiam fazer melhorDidn't think bitches like us could do better
De Dade County, direto pra CoachellaFrom Dade County, straight to Coachella
Meu coração tá frio, melhor trazer dois casacosMy heart cold, better bring two sweaters
E sua melhor bitch, a gente pega quem vierAnd your best bitch, we'll take whoever
Vagabunda de rua, estampando capas de billboardsGutter bitch, gracing covers of the billboards
Trancada, indicada, prêmios BETLocked up, nominated, BET awards
City Girls, falamos nossa merda e eles gritamCity Girls, talk our shit they scream
Vagabunda real, não tô fazendo flex pra streamsReal ass bitch, I ain't flexin' for streams
Acabei de sair, caras vindo em variedadesI'm fresh out, niggas comin' in varieties
Tô lutando com Glocks, lutando contra demônios e ansiedadeI'm fightin' Glocks, fightin' demons and anxiety
Eu realmente costumava dormir em paletesI really used to sleep on palettes
Agora tô sentada no condomínio como se fosse um palácioNow I'm sittin' in the condo like it's a palace
Bitch principal trancada, tive que segurar a barra (barra)Main bitch locked up, had to hold it down (down)
Com um bebê na minha barriga no Rolling Loud (fatos)With a baby in my stomach at the Rolling Loud (facts)
Uh, mantive vocês vagabundas fora da minha sala de jogos (ponto)Uh, kept you bitches out my game room (period)
Porque vocês são as mesmas vagabundas falsas do The Shade Room (Shade room)'Cause y'all the same fake hoes from The Shade Room (Shade room)
Eu vim de correr de lojas pra prêmios (abençoada)I came from runnin' outta stores to awards shows (blessed)
Mamãe, conseguimos, não posso esperar até você voltar pra casaMama we made it, can't wait till you come home
Salve meu (?), eu tava grávida, eu tava com sete meses (caramba)Shoutout my (?), I was pregnant, I was seven months (damn)
Eu e a baby Summer tão muito abençoadas (abençoadas)Me and baby Summer too blessed up (blessed up)
Agora todo mundo quer um verso nossoNow everybody want a verse from us
Todos os trappers querem ir e comprar uma bolsa pra nósAll the trappers wanna go and cop a purse for us
Trouxe essa grana pro bairro quando cheguei (cheguei)Brought that bag to the hood when I touchdown (touchdown)
Fiz essa parada por Dade County, yeah, agora a gente tá por cimaDid this shit for Dade County', yeah we up now
Miami, não me faça colocar essa peruca em um elástico de novo (peruca em um elástico de novo)Miami, don't make me put this wig in a rubber band again (wig in a rubber band again)
Ainda sou a mesma, não mudei, só mudei onde eu moro (mudei onde eu moro)Still the same, ain't changed, just changed where I live (changed where I live)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de City Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: