Tradução gerada automaticamente

Intro (#FREEJT)
City Girls
Introdução (#LIBERTEJT)
Intro (#FREEJT)
Você tem uma chamada pré-pagaYou have a pre-paid call
Você não será cobrado por esta chamadaYou will not be charged for this call
Esta chamada é de Jatavia-, uma detenta em uma prisão federalThis call is from Jatavia-, an inmate at a federal prison
Esta chamada está sendo gravada e está sujeita a monitoramentoThis call is being recorded and is subject to monitoring
Desligue para recusar a chamada, ou para aceitar, disque cinco agoraHang up to decline the call, or to accept, dial five now
Se você deseja bloquear futuras chamadas desse tipo, disque sete agoraIf you wish to block any future calls of this nature, dial seven now
Para recusar esta chamada, desligueTo decline this call, hang up
(Fora da cidade)(Out the city)
É, QC é a equipe e estamos ganhando (QC)Yeah, QC be the clique and we winnin' (QC)
Eu e JT somos as verdadeiras que estão de pé (libera JT)Me and JT the realest bitches standing (free JT)
Porque o Senhor sabe que eu sinto falta dela (sinto falta dela)'Cause Lord knows that I miss her (I miss her)
Mas eu vou segurar essa barra pela minha irmã (segura a barra)But I'ma hold this shit down for my sister (hold it down)
Essas vadias só odeiam me dar crédito (nunca)These hoes just hate to give me credit (never)
Tá tudo certo, baby, eu vou pegar o débito (haha)It's all good, baby, I'll take the debit (haha)
Meu cabelo tá longo, a gente pode apostar (a gente pode apostar)My hair long, we could bet it (we could bet it)
Peruca tirada, mas eu tenho as melhores bordas (vadia)Wig's off, but I got the most edges (lil' bitch)
Os diamantes, os anéis, os relógios, as pulseirasThe diamonds, the rings, and the watches, the bracelets
Aconteceu da noite pro dia, então eu entendo o ódioIt happened overnight, so I understand the hatin'
Cosmopolitan, gastando em Vegas (gastando)Cosmopolitan, ballin' out of Vegas (ballin')
Conta de 50K e Chanel na última (ow)50K tab and Chanel on the latest (ow)
G-Wag' escurecida e o banco bem fofinho (sheesh)G-Wag' tinted and the seat sittin' fluffy (sheesh)
Olha meu DM, outro rapper quer me pegar (ow)Check my DM, another rapper wanna fuck me (ow)
Ap na minha mão, na verdade eu tenho duas (duas)Ap on my arm, matter fact I got a two (two)
Mudei minha família pro Oeste como as chefonas fazem (chefona)Move my family out West like boss bitches do (boss bitch)
A vida toda eu estive contra as probabilidades (probabilidades)All my life I've been going against the odds (odds)
Tentando se aproveitar de mim, melhor manter seu empregoTryna come up on me, better keep your job
Uma salva de palmas para as chefonasA round of applause for the boss-ass bitches
Que conseguiram sozinhas, e tão pisando nos carasWho made it on their own, and they shittin' on niggas
Menina, deixa esse cara saber (deixa ele saber)Girl, let that nigga know (let him know)
Se ele não tá dividindo o pão, então ele tem que ir (tem que ir)If he ain't breakin' bread, then he gotta go (gotta go)
Volta pra onde você o conheceuRide back to where you met him
Esses caras merdas querem que você se preocupe com elesThese fuck niggas want you to sweat 'em
Eles vão te derrubar se você deixarThey'll run you to the ground if you let 'em
Vocês caras melhor arrumarem suas granaY'all niggas better get y'all checks up
E vocês vadias melhor aumentarem suas apostasAnd y'all hoes better get y'all bets up
Vocês podem sair daíY'all can get y'all asses outta there
Vamos bagunçar o jogo quando eu voltar pra casaWe gon' fuck the game up when I come home
(Esta chamada é de uma prisão federal)(This call is from a federal prison)
Ponto final (fala essa merda JT)Period (talk that shit JT)
Quando eu estava cumprindo pena, vocês vadias estavam se dando bemWhen I was doin' time, y'all hoes was doin' fine
Mas quando eu voltar, é o fim pra vocês vadiasBut when I come home, it's over for y'all hoes
Pega elas, MiamiGet they ass, Miami
As City Girls são as mais quentes do condado (ponto final)The City Girls be the hottest in the county (period)
Me procure no Google, vadia, é, eu sou uma verdadeira Brownlee (fatos)Google me, bitch, yeah, I'm a real Brownlee (facts)
Eu cresci entre os hustlersI came up under hustlers
Na vida de rua, uma vadia já tá acostumada (já tá acostumada)To the street shit, a bitch been accustomed (been accustomed)
Mas deixa eu me acalmar porque estou me deixando levar (me deixando levar)But lemme chill 'cause I'm gettin' in my feelings (in my feelings)
Não posso deixar que me desviem dos milhões (nunca)Can't let 'em sidetrack me from the millions (never)
Eu tenho uma mensagem pra vocês vadias da internetI got a message for you internet bitches
Comecem a se preocupar com seus filhosStart worryin' 'bout your motherfuckin' children
Foda-se essa merda de rap, eu vou brigar com uma vadia, ponto final (ponto final)Fuck that rap shit, I'll fight a bitch, period (period)
Na verdade, eu não vejo nenhuma vadia de rap, ponto final (ow, ow)Matter fact, I don't see a rap bitch, period (ow, ow)
Eu consigo contar nos dedos quem realmente vê a visãoI can count on my hands who really see the vision
Verso antigo das City Girls, Pee não tá limpando isso (não)Old City Girls verse, Pee ain't clearin' it (nah)
Espere até minha irmã voltar pra casa (JT)Wait till my sister come home (JT)
Nós vamos realmente fazer esses filhos da puta sumirem (fazer eles sumirem)We gon' really get these motherfuckers gone (get 'em gone)
Nós vamos realmente colocar essas vadias na linha (na linha)We gon' really put these bitches in the zone (in the zone)
E mostrar que as City Girls realmente estão arrasando, ponto final (fatos)And show 'em that the City Girls really puttin' on, period (facts)
Quero mandar um salve para todas as minhas City Girls e City BoysI wanna send a shoutout to all my City Girls and City Boys
Que estão me segurando pra caralho por carta e CorrLinksWho be holdin' me the fuck down through mail and CorrLinks
Pega elas, Miami, não dê trégua pra essas vadiasGet they ass, Miami, don't let up on them hoes
Foda-se essas vadias, essas vadias não têm dinheiroFuck them hoes, them hoes ain't got no money
Essas vadias precisam se preocupar com seus filhosThem hoes need to worry about they motherfuckin' kids
E se preocupar com os pais dos filhos fodendoAnd worry about they baby daddies fuckin'
Foda-se, quando eu voltar (ponto final)Fuck, when I come (period)
Fim de jogoGame over



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de City Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: