Tradução gerada automaticamente
What We Doin
City Girls
O que fazemos
What We Doin
Sim haha
Yup, haha
Casa super limpa (limpa)
House super clean (clean)
Geladeira cheia (cheia)
Fridge on full (full)
Bebê com a avó, vadia eu estou bem
Baby with the grandmom, bitch I'm good
Poderíamos festejar a noite toda
We could party all night
Onde estamos indo? O que estamos fazendo?
Where we going? What we doing?
Festa a noite toda, para onde vamos? O que estamos fazendo?
Party all night, where we going? What we doing?
Casa super limpa (limpa)
House super clean (clean)
Geladeira cheia (cheia)
Fridge on full (full)
Bebê com a vovó, vadia estou bem
Baby with the grandmom, bitch I'm good
Poderíamos festejar a noite toda
We could party all night
Onde estamos indo? O que estamos fazendo?
Where we going? What we doing?
Festa a noite toda, para onde vamos? O que estamos fazendo?
Party all night, where we going? What we doing?
Menina é sexta à noite
Girl, it's Friday night
Faz um tempo que não chutamos em uma noite de sexta-feira
We ain't kicked it in a while on a Friday night
É hora de sair nesta sexta à noite
It's time to step out on this Friday night
Você está agindo como uma velha
You actin' like an old lady
Garota, você provavelmente está certa
Girl, you probably right
Deixe-me olhar no armário, ver o que eu poderia vestir
Let me look up in the closet, see what I could wear
Verifique a conta bancária, deixe-me ver o que posso ceder
Check bank account, lemme see what I could spare
O papai bebê pode tropeçar, mas eu nem ligo
Baby daddy might trip, but I don't even care
Você nunca sai, ele esteve fora o ano todo
You don't ever go out, he been out all year
Garota, você vai levar uma surra de cadela
Girl, you gon' get a bitch beat up
Criança, por favor, que horas vamos nos encontrar?
Child, please, what time we gon' meet up?
Sua bunda macia não vai fazer merda
His soft ass ain't gon' do shit
Mas fala como ele sempre fala, vadia
But talk like he always do, bitch
Você não é nada além de problemas, estou
You ain't nothing but trouble, sho' is
Você meu dawg, e eu te amo
You my dawg, and I love you
Espere, deixe-me tentar bater na mãe dele
Hold on, let me try to hit his mama
Para ver se babá não é um problema (ponto)
To see if babysitting ain't a problem (period)
Casa super limpa (limpa)
House super clean (clean)
Geladeira cheia (cheia)
Fridge on full (full)
Bebê com a vovó, vadia estou bem
Baby with the grandmom, bitch I'm good
Poderíamos festejar a noite toda
We could party all night
Onde estamos indo? O que estamos fazendo?
Where we going? What we doing?
Festa a noite toda, para onde vamos? O que estamos fazendo?
Party all night, where we going? What we doing?
Casa super limpa (limpa)
House super clean (clean)
Geladeira cheia (cheia)
Fridge on full (full)
Bebê com a avó, vadia eu estou bem
Baby with the grandmom, bitch I'm good
Poderíamos festejar a noite toda
We could party all night
Onde estamos indo? O que estamos fazendo?
Where we going? What we doing?
Festa a noite toda, para onde vamos? O que estamos fazendo?
Party all night, where we going? What we doing?
Droga, graças a Deus eu não sou a mamãe bebê dele (uh-uh)
Damn, thank God I ain't his baby mama (uh-uh)
Uma cadela gosta de festa
A bitch like to party
Fez aquele mano usar camisinha
Made that nigga wear a condom
Minha melhor luta para irritar o papai bebê dela (sim)
My best bitch 'bout to piss her baby daddy off (yup)
No clube, de pernas arqueadas com o andar fedorento (ow)
In the club, bow-legged with the stank walk (ow)
Sim, para onde vamos? O que estamos fazendo? (onde está?)
Aye, where we going? What we doing? (where it's at?)
Sem postagem, manos assistindo como nos movemos (sem estalo)
No posting, niggas watching how we moving (no snapping)
Você sabe que tocamos uma música do City Girls (onde está a bolsa?)
You know we turnt up to a City Girls song (where the bag at?)
Foda-se aquele mano, telefone no modo avião
Fuck that nigga, phone on airplane mode
Sim, você está moendo (sim)
Aye, you been grinding (yup)
Você tem trabalhado muito, vadia, é o momento perfeito (sim)
You been working hard, bitch, it's perfect timing (yup)
Mostre sua bunda pelo menos uma vez, vadia (sim)
Show your ass at least one time, bitch (yup)
Se o seu papai bebê ligar, recuse, ponto final
If your baby daddy call, decline it, period
Casa super limpa (limpa)
House super clean (clean)
Geladeira cheia (cheia)
Fridge on full (full)
Bebê com a vovó, vadia estou bem
Baby with the grandmom, bitch I'm good
Poderíamos festejar a noite toda
We could party all night
Onde estamos indo? O que estamos fazendo?
Where we going? What we doing?
Festa a noite toda, para onde vamos? O que estamos fazendo?
Party all night, where we going? What we doing?
Casa super limpa (limpa)
House super clean (clean)
Geladeira cheia (cheia)
Fridge on full (full)
Bebê com a avó, vadia eu estou bem
Baby with the grandmom, bitch I'm good
Poderíamos festejar a noite toda
We could party all night
Onde estamos indo? O que estamos fazendo?
Where we going? What we doing?
Festa a noite toda, para onde vamos? O que estamos fazendo?
Party all night, where we going? What we doing?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de City Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: