Anybody Out There
Civil Twilight
Alguém Aí
Anybody Out There
No frio da noite, o fogo queima brilhante, você anseia pelo invisível
In the cold of the night, the fire burns bright, you long for the unseen
Na beira do mar, seus pensamentos são profundos, você anseia por um lugar onde nunca esteve
On the edge of the sea, your thoughts run deep, you long for a place you've never been
Tem alguém lá, tem alguém lá, você chora para a lua cheia
Is anybody there, is anybody there, you cry to the full moon
Como os seus pensamentos à solta, como os pensamentos de uma criança, você imagina se você estará lá em breve
As your thoughts run wild, like the thoughts of a child, you wonder if you'll be there soon
Eu digo "me desacelere", "me desacelere"
I say slow me down, slow me down
Eu quero ouvir o som, me desacelere
I want to hear the sound, slow me down
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Eu canto, tem alguém aí?
I sing, is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Qualquer um, qualquer um
Anybody, anybody
Aqui estou eu, a carta na minha mão, a carta que você enviou para mim
Here I stand, letter in my hand, the letter that you sent to me
Mas como eu viro cada página, como o virar de uma onda, eu sinto você me virando
But as I turn each page, like the turning of a wave, I feel you turning me
E eu canto, "me desacelere", "me desacelere"
And I sing, slow me down, slow me down
Eu quero ouvir o som, me desacelere
I want to hear the sound, slow me down
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Oh, tem alguém aí?
Oh, is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém, qualquer um?
Is anybody, anybody
Eu nada mais sei
I don't know anything no more
Eu nada mais sei
I don't know anything no more
Eu não sei nada
I don't know anything
Eu não sei nada
I don't know anything
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Oh, tem alguém aí?
Oh, is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém aí?
Is anybody out there
Tem alguém, qualquer um?
Is anybody, anybody
Eu posso ouvir as cordas,
I can hear the strings,
Eu posso ouvir as cordas,
I can hear the strings,
Chamando, chamando, chamando
Calling, calling, calling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Civil Twilight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: