Tradução gerada automaticamente

Crawling From The Wreckage
C.J. Ramone
Rastejando dos destroços
Crawling From The Wreckage
Saiu muito cedo da fábricaGot out really early from the factory
Dirigindo como uma noz na chuvaDrivin' like a nut in the rain
Não pense que eu estava agindo tão histericamenteDon't think I was acting so hysterically
Mas eu não vi nada até que veioBut I didn't see a thing until it came
Conheceu o subúrbio idiota do takeawayMet the dumb suburb in the takeaway
Batendo os chineses no balcãoBeating up the Chinese at the counter
Coloque alguns dentro de mim no final do diaPut a few inside me at the end of the day
Eu me vinguei do contra-revolucionárioI took out my revenge on the revolution counter
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroçosCrawlin' from the wreckage, crawlin' from the wreckage
Você pensaria que agora pelo menos metade do meu cérebro receberia a mensagemYou'd think by now at least that half my brain would get the message
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroçosCrawlin' from the wreckage, crawlin' from the wreckage
Em um carro novoInto a brand new car
Em caminhadas Bud com seu nariz explodindoIn walks Bud with his exploding nose
Ele tem dado o máximo hojeHe's been giving it maximum today
Gritou, como diabos, você em apuros, suponhoShouted, how the devil, you in trouble, I suppose
Tudo que você faz é fugirAll you ever do is run away
Enfiou o motor no hyperdriveGunned up the motor in the hyperdrive
Eu não ia levar nada dissoI wasn't gonna take any of that
Não tenha ideias brilhantes sobre suicídioDon't get bright ideas about suicide
Porque tudo que eu ouço é, zoom, bam, fantástico'Cause all I ever hear is, zoom, bam, fantastic
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroçosCrawlin' from the wreckage, crawlin' from the wreckage
Você pensaria que agora pelo menos metade do meu cérebro receberia a mensagemYou'd think by now at least that half my brain would get the message
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroçosCrawlin' from the wreckage, crawlin' from the wreckage
Em um carro novoInto a brand new car
Crawlin ', rastejando', rastejando dos destroçosCrawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Crawlin ', rastejando', rastejando dos destroçosCrawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Crawlin ', rastejando', rastejando dos destroçosCrawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroçosCrawlin' from the wreckage, crawlin' from the wreckage
Pedaços de mim estão espalhados nas árvores e nas sebesBits of me are scattered in the trees and in the hedges
Rastejando dos destroços, Crawlin dos destroçosCrawlin' from the wreckage, Crawlin' from the wreckage
Em um carro novoInto a brand new car
Nada parece acontecer que não tenha acontecido antesNothin' seems tô happen that ain't happened before
Eu vejo tudo através de flashes de depressãoI see it all through flashes of depression
Eu deixo cair a minha bebida e bato algumas pessoas correndo para a portaI drop my drink and hit some people running for the door
Tenho que fazer algum tipo de impressãoGotta make some kind of impression
Porque quando eu estou desconectado do volante'Cause when I'm disconnected from the drivin' wheel
Eu sou apenas metade do homem que deveria serI'm only half the man I should be
Metal batendo metal é tudo que eu sintoMetal hitting metal is all I feel
E tudo é bom como possivelmente poderia serAnd everything is good as it possi-bu-lly could be
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroçosCrawlin' from the wreckage, crawlin' from the wreckage
Você pensaria que agora pelo menos metade do cérebro receberia a mensagemYou'd think by now at least that half a brain would get the message
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroçosCrawlin' from the wreckage, crawlin' from the wreckage
Em um carro novoInto a brand new car
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroçosCrawlin' from the wreckage, crawlin' from the wreckage
Pedaços de mim estão espalhados nas árvores e nas sebesBits of me are scattered in the trees and on the hedges
Rastejando dos destroços, rastejando dos destroçosCrawlin' from the wreckage, crawlin' from the wreckage
Em um carro novoInto a brand new car
Crawlin ', rastejando', rastejando dos destroçosCrawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Crawlin ', rastejando', rastejando dos destroçosCrawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage
Crawlin ', rastejando', rastejando dos destroçosCrawlin', crawlin', crawlin' from the wreckage



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C.J. Ramone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: