Tradução gerada automaticamente
Do Re Click Clack
C-Kan
Faça Re Clique Clack
Do Re Click Clack
Do-re-click-clack-boom
Do-re-click-clack-boom
A rua nunca dorme e sempre toca uma música que diz
La calle nunca duerme y siempre suena una canción que dice
Do-re-click-clack-boom
Do-re-click-clack-boom
Desde que ele nasceu com violência ele amanheceu
Desde que nació con violencia amaneció
Olha só, é como o papai costumava dizer
Míralo, es como papá decía
Para coisas que eu fiz, observe a polícia
Por cosas que yo hacía, watcha a la policía
Conforme a fama crescia, minha mãe me abençoou
Mientras la fama crecía, mi madre me bendecía
E eu desobedeci (C-Kan) ouvindo uma música que dizia
Y yo desobedecía (C-Kan) escuchando una canción que decía
Ei, eu sempre quis uma arma, caminhão, dinheiro e correntes
Yoh, siempre quise una pistola, troca, dinero y cadenas
Mas acima de tudo comida para o jantar
Pero por encima comida para la cena
Essa mãe tinha roupas, meu carnal uns sapatos
Que mamá tuviera ropa, mi carnal unos zapatos
E eu tenho uma bola de futebol, mesmo que seja barata
Y yo un balón dе fútbol, aunque sea de los baratos
Eu não fui a escola, a rua me ensinou tudo
No fui a la еscuela, la calle me lo enseñó todo
Até coisas que quem tinha jeito não sabe
Incluso cosas que no saben esos que tuvieron modo
Senhora se Deus quisesse eu poderia ter sido médica (amém)
Señora si Dios quisiera pude haber sido doctor (amén)
Eu nasci em um bairro de drogas, não sabemos sobre dor
Nací en barrio de narcos, no sabemos de dolor
Isso é matar ou eles matam você, de fogo nasal mata
Esto es matas o te matan, desde morro fuego mata
Qualquer idiota te mata, mas nem todo mundo trata disso
Cualquier pendejo te mata, pero no todos lo tratan
Não tenho medo de Satanás (Deus sussurrou em meu ouvido)
Miedo ni a Satanás (Dios me lo dijo al oído)
Quem morre sem medo é como se nunca tivesse partido
Los que se mueren sin miedo es como si nunca se han ido
Meu irmão ainda está comigo, em meus pensamentos
Mi hermano sigue conmigo, en mis pensamientos
Ele me disse: eu cuido de você e se alguém tocar em você me desculpe
Me dijo: Yo te cuido y si alguien te toca, lo siento
Microfone, a arma, está vibrando o coração
Micrófono, la pistola, está vibrando el corazón
Amém que comece a música
Amén, que comience la canción
Do-re-click-clack-boom
Do-re-click-clack-boom
A rua nunca dorme e sempre toca uma música que diz
La calle nunca duerme y siempre suena una canción que dice
Do-re-click-clack-boom
Do-re-click-clack-boom
Desde que ele nasceu com violência ele amanheceu
Desde que nació con violencia amaneció
É como o papai costumava dizer
Es como papá decía
Para coisas que eu fiz, observe a polícia
Por cosas que yo hacía, watcha a la policía
Conforme a fama crescia, minha mãe me abençoou
Mientras la fama crecía, mi madre me bendecía
E eu desobedeci ao ouvir uma música que dizia
Y yo desobedecía escuchando una canción que decía
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C-Kan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: