Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.088

Foto En La Pared (part. Al2 El Aldeano)

C-Kan

Letra

Significado

Foto na parede (parte. Al2 The Villager)

Foto En La Pared (part. Al2 El Aldeano)

Hoje eu gostaria de te abraçarHoy te quisiera abrazar
E eu não posso te verY no te puedo yo ver
Eu vejo sua foto na paredeVeo tu foto en la pared
E eu me lembro como deveria serY recuerdo cómo debería ser

Eu não quero nem pensar em vocêNo te quiero ni pensar
vai começar a choverVa a comenzar a llover
Definitivamente, se você não voltarDefinitivamente si no regresas
não sei o que vou fazerNo sé lo que voy a hacer

às vezes eu quero esquecerA veces quiero olvidar
que você não quer mais me verQue tú ya no me quieres ver
Mas sua foto na paredePero tu foto en la pared
Isso me lembra que você não vai voltarMe recuerda que ya no vas a volver

não posso mais te beijarYa no te puedo besar
começou a choverHa comenzado a llover
E ver a chuva cair me lembraY ver la lluvia caer me recuerda
amanhã não é como ontemMañana no es como ayer

EiOye
É difícil começarEs difícil comenzar
Como faço para me desculparCómo hago pa' disculparme
Se eu já fiz tudo inimaginável te machucandoSi ya he hecho todo lo inimaginable al lastimarte
Primeiro eu te perdi, depois eu perdi o seu eu te amoPrimero te perdí, luego perdí tus te quiero
E aí a confiança que até hoje não recupereiY después la confianza que hasta hoy no recupero

eu poderia dizer mil vezes dessa vez sim eu vou mudarPodría decir mil veces esta vez sí cambiaré
Mas eu nem sei se vou te ver de novoPero ni si quiera sé si te volveré a ver
Enchendo, esgotado, vou sozinho depois do baileLlenando, sold out, voy solo después del baile
Porque se não for com você, não é com ninguémPorque si no es contigo no es con nadie

Eu pareço louco, porque quando a noite chegaParezco loco, pues cuando la noche llega
Eu falo com meu travesseiro como se você me ouvissePlatico con mi almohada como si tú me oyeras
Pegue tudo, pegue o que sobrou para mimToma todo, llévate lo que me queda
Apague tudo, até esse fogo que me queimaApaguen todo, también este fuego que me quema

E se ninguém mais me amar, mesmo que venham mil mulheresY si ya nadie me quiere, aunque vengan mil mujeres
Por que se você não é, caramba, eu sinto sua falta, aserePa qué si tú no eres, coño, te extraño, asere
Eu carrego você na minha pele e mesmo que nossas fotos caiamTe llevo en mi piel y aunque nuestras fotos bajes
Você vai me levar na sua até cobrir suas tatuagensMe llevarás en la tuya hasta que tapes tus tatuajes

Diga que não sente minha falta noites antes de dormirDi que no me extrañas noches antes de dormir
Diga-me se você já esqueceu de fumar, foder e morrerDime si ya olvidaste el fumar, follar y morir
Minha ama pergunta por você, as crianças também perguntam por vocêMi 'amá pregunta por ti, los niños también por ti
E se os cães pudessem falar, eles me perguntariam sobre vocêY si los perros hablaran, me preguntarían por ti

Você partiu no inverno e o outono está chegandoTe fuiste en el invierno y ya está llegando otoño
E eu sinto que esse inferno está me queimando, vadiaY siento que este infierno me está quemando, coño
Que bruxaria você fez comigo que sinto sua faltaQué brujería me hiciste que te extraño
Não apaguei nossas fotos e acho que me dói maisNo he borrado nuestras fotos y creo que me hace más daño

Imagine que você volte, que seu amor volte para mimImaginar que vuelves, que tu amor me devuelves
Minha vida é um problema que só você pode resolverMi vida es un problema que solo tú lo resuelves
Para te procurar eu procuro qualquer desculpaPara buscarte me busco cualquier pretexto
Porque ouvir que você não é meu eu não aceito maisPorque escuchar que no eres mía yo ya no lo acepto

Todas as minhas músicas falam sobre você quando escrevoTodas mis canciones hablan de ti cuando escribo
Estou no que sou, no que fuiEstoy en lo que soy, en lo que he sido
E eu nem sei o que sou, já enlouqueciY no sé ni lo que soy, ya he enloquecido
Bem, eu ainda te amo mesmo que você já tenha partidoPues te sigo amando aunque tú ya te hayas ido

Seu rosto em cada gota de chuvaTu rostro en cada gota de la lluvia
Seus passos não precisam de sonsTus pasos no necesitan sonidos
No meu silêncio só se ouve a tua vozEn mi silencio solo se escucha tu voz
Eu sempre respiro procurando sua respiraçãoRespiro siempre buscando tu aliento
Os traços de seus olhos na minha peleLas huellas de tus ojos en mi piel
No meu silêncio só se ouve a tua vozEn mi silencio solo se escucha tu voz

você me assombra como um fantasmaMe rondas como un fantasma
Meu frio se transforma em calorMi frío se convierte en calor
Penso em você com toda a calma do mundo eTe pienso con toda la calma del mundo y
meu mundo muda de corMi mundo cambia de color

Eu gostaria que você aparecesseQuisiera que te aparecieras
E veja como seu cheiro me abraçaY vieras cómo me abraza tu olor
Amanhecer com você é amanhecer com uma florAmanecer contigo es amanecer con una flor
suas memórias escapamTus recuerdos se escapan

Suas luzes me perseguem, elas me prendemSus luces me acechan, me atrapan
Seu corpo caminha sem mapaTu cuerpo anda sin mapa
Você me faz voar alto sem capaMe haces volar alto sin capa
Eu estou andando nesta faseVoy caminando esta etapa

Este frio me cobre, te sinto no ventoEste frío me tapa, te siento en el viento
Em todo lugar eu te apresentoEn cada lugar te presiento
Que o tempo todo seu nome na minha folha, eu não mintoQue todo momento tu nombre en mi chapa, no miento

Que devaneio, adormecido, chapado, sóbrio, tanto fazQue sueño despierto, dormido, fumado, sobrio, como quiera
Todos os meus sentidos com você, mulher pra te esquecer não tem comoTodos mis sentido' contigo, mujer de olvidarte no existe manera
Suas fotos falam comigo, suas vozes não estão lá e você também não me espera em casaTus foto' me hablan, tus voce' no están y en casa tampoco me esperas
Eu só digo: que saudade dela, se ela soubesseYo solo digo: Cómo la extraño, tan solo si ella supiera

Quando a luz se apaga todas as noites eu sempre peço para você ficar bemCuando la luz se apaga cada noche siempre pido que estés bien
E feliz que embora não seja eu quem está ao seu ladoY feliz que aunque no sea yo quien está a tu lado
Aprendi com o tempo a gostar da solidão tambémHe aprendido con el tiempo a disfrutar de la soledad también
E rearmar minha vida com as lembranças que ficaramY a rearmar mi vida con los recuerdos que han quedado

Hoje eu gostaria de te abraçarHoy te quisiera abrazar
E eu não posso te verY no te puedo yo ver
Eu vejo sua foto na paredeVeo tu foto en la pared
E eu me lembro como deveria serY recuerdo cómo debería ser

Eu não quero nem pensar em vocêNo te quiero ni pensar
vai começar a choverVa a comenzar a llover
Definitivamente, se você não voltarDefinitivamente si no regresas
não sei o que vou fazerNo sé lo que voy a hacer

às vezes eu quero esquecerA veces quiero olvidar
que você não quer mais me verQue tú ya no me quieres ver
Mas sua foto na paredePero tu foto en la pared
Isso me lembra que você não vai voltarMe recuerda que ya no vas a volver

não posso mais te beijarYa no te puedo besar
começou a choverHa comenzado a llover
E ver a chuva cair me lembraY ver la lluvia caer me recuerda
amanhã não é como ontemMañana no es como ayer


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C-Kan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção