Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 306

La Misión 3 (part. Dharius y Fermin IV)

C-Kan

Letra

A Missão 3 (part. Dharius e Fermin IV)

La Misión 3 (part. Dharius y Fermin IV)

Minha vida foi feita na ruaMi vida la hice en la calle
E agora a rua tira minha vidaY ahora la calle me quita la vida
Diz o ditado: Não há bala que falheDice el dicho: No hay bala que no falle
Quando a Morte já está decididaCuando la Muerte ya está decidida

Perdoe-me, pai, porque pequeiPerdóname, padre, porque he pecado
Roubei, me droguei e traí meu compadre, atirei neleHe robado, me he drogado y a mi compadre lo he traicionado, le he disparado
Não sei o que aconteceu, apenas fiz o que me mandaramNo supe qué pasó, solo hice lo que me ordenaron
Meu cérebro reagiu ao ver seu corpo no carroMi cerebro reaccionó hasta ver su cuerpo en el carro

Ensanguentado, sem vida e jogado ao lado de outro caraEnsangrentado, sin vida y tirado junto a otro vato
O chefe me deu um aviso, assim que o encontrar, eu mesmo o matoMe puso un cuatro el patrón, nomás que lo encuentre, yo mismo lo mato
Tive que sair correndo, nem pude me despedirTuve que salir huyendo, no pude ni despedirme
Vim para cá correndo, estou ferido, preciso me esconderVine para acá corriendo, estoy malherido, ocupo esconderme

Diga-me o que vou fazer, não acredito que Deus possa me perdoarDígame qué voy a hacer, no creo que Dios pueda perdonarme
Também não acredito que nenhum conselho que você possa me dar me salveTampoco creo que me salve ningún consejo que usted pueda darme
Olho por olho, dente por dente, em terra quente, sangue por sangueOjo por ojo, diente por diente, en tierra caliente, sangre por sangre
Não o culpo se me deixar jogado na rua até eu sangrarNo lo culpo si me deja tirado en la calle hasta que me desangre

Enfim, não posso fazer mais nada, não posso voltar no tempoTotal, ya nada puedo hacer, regresar el tiempo no voy a poder
Por que isso aconteceu? Não consigo entender, espero ver outro amanhecer¿Por qué pasó esto? No logro entender, espero poder ver otro amanecer
Logo talvez morrerei, eu sei, mas se morrer, irei felizPronto tal vez moriré, lo sé, pero si muero, feliz me iré
Contanto que eu possa ver meu compadre novamente, onde quer que ele estejaCon tal de ver a mi compa otra vez, dondequiera que esté

Se Deus quiser que eu vá desta vida, o que farei eu? O que farei eu?Si Dios quiere que me vaya de esta vida, ¿qué voy a hacer yo? ¿Qué voy a hacer yo?
Como minha família se sentirá se um dia, da rua dizem: Ele não voltou? Ele não voltou¿Qué va a sentir mi familia si un día, de la calle dicen: No volvió? Él ya no volvió
Quantos estarão chorando e quantos estarão celebrando que ele já morreu? Ele já morreu¿Cuántos estarán llorando y cuántos celebrando que ya se murió? Ya se murió
Que após dias ressuscitou, que pagou por seus pecados e que se salvou da morte, ele se salvouQue a los días resucitó, que sus pecados los pagó y que de la muerte se salvó, él se salvó

A porta está aberta, você pode entrar, pode ficar o tempo que quiser (pense)La puerta está abierta, puedes entrar, te puedes quedar el tiempo que sea (piensa)
Até Barrabás encontrou liberdade sendo quem era (quem?)Hasta Barrabás halló libertad siendo quien era (¿quién?)
Era um criminoso com uma sentença sobre sua cabeçaEra un criminal con una condena sobre su cabeza
Você tem problemasTú tienes problemas

Não é por acaso que você chegouNo es casualidad que llegaras
Talvez de outra forma você não viriaQuizá de otra forma no vienes
Não vou tentar convencê-lo, não é meu papel, mas, tome, descanseNo voy a intentar convencerte, no es mi papel, pero, toma, descansa
Tome um copo de água, me dê sua armaTen un vaso de agua, dame tu arma

Aqui há apenas uma batalha, não é sua para lutarAquí solo hay una batalla, no te corresponde pelearla
A guerra começa aqui dentro, no coração brota o infernoLa guerra comienza aquí dentro, en el corazón brota el infierno
Por isso, por mais que eu tente, não consigo pararPor eso, por más que lo intento, no puedo dejar de hacerlo
Você sabe que a ganância te adoece, pode te deixar na ruínaSabes que la codicia te enferma, te puede dejar en la ruina

Você não pode resolver isso (você sabe bem), está arruinando sua vidaNo puedes solucionarlo (bien sabes), te está arruinando la vida
Eu olhei a Morte nos olhos quando levou meu avôYo vi a la Muerte a los ojos cuando se llevó a mi abuelo
Me fez pensar que não tenho a certeza de vê-lo de novoMe hizo pensar que no tengo la seguridad de verlo de nuevo
Enquanto Jesus recebia a punição por meu coração, todo doenteMientras Jesús recibía el castigo por mi corazón, todo enfermo
O ladrão ao seu lado disse: Te vejo no céuDijo el ladrón a su lado: Te veo en el cielo

Se Deus quiser que eu vá desta vida, o que farei eu? O que farei eu?Si Dios quiere que me vaya de esta vida, ¿qué voy a hacer yo? ¿Qué voy a hacer yo?
Como minha família se sentirá se um dia, da rua dizem: Ele não voltou? Ele não voltou¿Qué va a sentir mi familia si un día, de la calle dicen: No volvió? Él ya no volvió
Quantos estarão chorando e quantos estarão celebrando que ele já morreu? Ele já morreu¿Cuántos estarán llorando y cuántos celebrando que ya se murió? Ya se murió
Que após dias ressuscitou, que pagou por seus pecados e que se salvou da morte, ele se salvouQue a los días resucitó, que sus pecados los pagó y que de la muerte se salvó, él se salvó

Dizem que é uma luz que venceu a MorteDicen que es una luz que a la Muerte venció
Pagou por todo pecado enquanto pendurado na cruzTodo pecado pagó mientras colgaba en la cruz
Ele dizia que seu paraíso não era azulÉl decía mirar que su paraíso no era azul
E que a verdade existe, mas você não a temY que la verdad existe, pero no la tienes tú

E se a rua me levar, que minha mãe não choreY si la calle me lleva, que no llore mi madre
Que me enterrem no túmulo do meu irmãoQue me entierren en la tumba de mi carnal
Tomara que meus filhos nunca passem fomeOjalá mis hijos nunca pasen hambre
Já deixei na rua meu nomeYa dejé en la calle mi nombre

Mas então já não entendo (eu não entendo mais, eu não entendo mais)Pero entonces ya no entiendo (yo ya no, yo ya no)
Se eu morrer, não respiro (já estou indo, já estou indo)Si me muero, no respiro (ya me voy, ya me voy)
Uma voz lá no céu (me chamou, me chamou)Una voz allá en el cielo (me llamó, me llamó)
Não me vejo, mas me sinto (onde estou? onde estou?)No me veo, pero me siento (¿Dónde estoy? ¿Dónde estoy?)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C-Kan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção