Tradução gerada automaticamente
No Puede Vivir Sin Verte
C-Kan
Não Posso Viver Sem Te Ver
No Puede Vivir Sin Verte
Eu não posso mais sem você, definitivamente, eu posso sentir
Ya no puedo sin ti, definitivamente, lo puedo sentir
Não consigo tirar da cabeça que você vem me procurar, está ficando tarde
No saco de mi mente, que vas a venir a buscarme, más se hace tarde
Mesmo que você me escute muito covarde, eu não posso sem esses beijos, esses abraços
Aunque me escuche muy cobarde, no puedo sin esos besos, esos abrazos
Essas memórias que me rasgam em pedaços
Esos recuerdos que me hacen pedazos
Eu vou a cada passo fingindo ser forte
Voy a cada paso fingiendo ser fuerte
Eu não posso viver sem te ver
No puedo vivir sin verte
Acho que a raiva acabou, meu coração já sentiu a desapropriação
Creo que ya pasó el enojo, mi corazón ya sintió el despojo
Eu dormi duas horas e meus olhos estão vermelhos, inchados, com lágrimas, não aguento mais
Dormí dos horas y tengo los ojos rojos, hinchados, con lágrimas, ya no puedo más
Ontem liguei para sua casa e sempre dizem que você não está aqui
Ayer llamé a tu casa y siempre dicen que no estás
Já mais de três semanas e parece que você não se importa
Ya más de tres semanas y parece no te importa
E assim minhas esperanças de voltar ficam aquém
Y así mis esperanzas de volver se quedan cortas
Outros me dizem: Lute, ele te ama
Otras me dicen: Lucha, te ama
Outros me dizem: Ele nem te liga mais
Otros me dicen: Ya ni te llama
Esqueça ela, mas é dito tão facilmente
Olvídala, pero se dice tan fácil
Eu não gostaria, mas se você quiser é assim que vai ser
Yo no quisiera pero si quieres así será
E amanhã vai amanhecer, e nem minhas mensagens nem ligações serão
Y mañana amanecerá, y ni mis mensajes ni llamadas estarán
Eles vão passar horas sofrendo, morrendo e eu ainda não entendo
Pasarán, horas sufriendo, muriendo y aún no lo entiendo
Eu olho para as fotos e em todas elas sorrindo
Miro las fotos y en todas sonriendo
Então, o que eu falhei?
Entonces ¿en qué fallé?
Diga-me o que eu fiz?
Dme ¿qué hicé?
Ou alguém já te amou mais do que eu te amei?
¿O acaso alguien ya te quiso más de lo que yo te quise?
Eu não posso mais sem você, definitivamente, eu posso sentir
Ya no puedo sin ti, definitivamente, lo puedo sentir
Não consigo tirar da cabeça que você vem me procurar, está ficando tarde
No saco de mi mente, que vas a venir a buscarme, más se hace tarde
Mesmo que você me escute muito covarde, eu não posso sem esses beijos, esses abraços
Aunque me escuche muy cobarde, no puedo sin esos besos, esos abrazos
Essas memórias que me rasgam em pedaços
Esos recuerdos que me hacen pedazos
Eu vou a cada passo fingindo ser forte
Voy a cada paso fingiendo ser fuerte
Eu não posso viver sem te ver
No puedo vivir sin verte
Eu sei que a promessa falha, aquela, de te dar tudo
Sé que falla la promesa, esa, de entregarte todo
Mas tudo ao redor sempre se transforma de alguma forma
Pero todo alrededor siempre gira de algún modo
Em que o destino, o ciúme e as coincidências não te deixam acreditar em segundas chances
En que el destino, celos y casualidades, no te dejan creer segundas oportunidades
Eu não quero isso, eu não quero oportunidade
Yo no quiero eso, no quiero oportunidad
Eu tenho a necessidade, capacidade, segurança
Tengo la necesidad, capacidad, seguridad
Que você é a mulher que eu quero para toda a minha vida
Que tú eres la mujer que quiero pa' la vida entera
Nas férias de verão, outono, inverno e primavera
En vacaciones de verano, otoño, invierno y primavera
Por favor, pense novamente, reconsidere
Por favor piénsalo otra vez, recapacita
Eu sei que você precisa de mim, essa ausência te visita
Sé que tú me necesitas, que la ausencia te visita
Se você quiser eu mudo meu nome como no primeiro encontro
Si quieres me cambio el nombre como en la primera cita
Nós nos beijamos, eu te dou meu endereço e você me visita
Nos besamos, te doy mi dirección y me visitas
Nós fazemos amor no quarto que você decorou
Hacemos el amor en el cuarto que decoraste
Lá nas almofadas brancas que você me deu
Ahí sobre las almohadas blancas que me regalaste
E quando o sol nasce, se você já acordou
Y cuando salga el Sol, si acaso ya despertaste
Você me explica novamente por que você foi embora
Me vuelves a explicar porqué fue que te marchaste
Eu não posso mais sem você, definitivamente, eu posso sentir
Ya no puedo sin ti, definitivamente, lo puedo sentir
Não consigo tirar da cabeça que você vem me procurar, está ficando tarde
No saco de mi mente, que vas a venir a buscarme, más se hace tarde
Mesmo que você me escute muito covarde, eu não posso sem esses beijos, esses abraços
Aunque me escuche muy cobarde, no puedo sin esos besos, esos abrazos
Essas memórias que me rasgam em pedaços
Esos recuerdos que me hacen pedazos
Eu vou a cada passo fingindo ser forte
Voy a cada paso fingiendo ser fuerte
Eu não posso viver sem te ver
No puedo vivir sin verte
Quando eu digo que não aguento mais, não estou mentindo para você
Cuando digo que no puedo más, no te miento
Eu estou morrendo por dentro
Me estoy muriendo por dentro
Meus lábios dizem: Onde você está?, e não consigo te encontrar
Mis labios dicen: ¿Dónde estás?, y no te encuentro
apenas ouça um momento
Tan solo escucha un momento
Pós-escrito, eu chorei por você e vou esperar, se o perdão não for suficiente, deixe-me sonhar
Posdata, te lloré y voy a esperar, si un perdón no basta solo déjame soñar
E então sem você, meu sol da manhã
Y entonces sin ti, mi Sol de madrugada
Estou sem você, estou sem nada
Me quedo sin ti, me quedo sin nada
Eu não posso mais sem você, definitivamente, eu posso sentir
Ya no puedo sin ti, definitivamente, lo puedo sentir
Não consigo tirar da cabeça que você vem me procurar, está ficando tarde
No saco de mi mente, que vas a venir a buscarme, más se hace tarde
Mesmo que você me escute muito covarde, eu não posso sem esses beijos, esses abraços
Aunque me escuche muy cobarde, no puedo sin esos besos, esos abrazos
Essas memórias que me rasgam em pedaços
Esos recuerdos que me hacen pedazos
Eu vou a cada passo fingindo ser forte
Voy a cada paso fingiendo ser fuerte
Eu não posso viver sem te ver
No puedo vivir sin verte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C-Kan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: