Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 448

U Don't Hear Me Doe

Cl 'Che'

Letra

Você Não Me Escuta, Né?

U Don't Hear Me Doe

(feat. Top Dollar)(feat. Top Dollar)

[falando][talking]
É, a Lady Clasyfyd, Cl'CheYeah, the Clasyfyd Lady, Cl'Che
Nick Feddy, dominando esse mundo feddyNick Feddy, rocking this feddy world
Você já viu uma mina, tão quente e tão friaHave you ever seen a chick, so thoed so cold
Te deixar chocado, balançando a pistaMake you shock the spot, rock the dance flo'
Dançar até não poder mais, dançar até cansarDance until dance, can't dance no mo'
Eu disse dança uh-huh, eu digo que vocês não me escutam, né?I said dance uh-huh, I say y'all don't hear me though

[Refrão][Hook]
Olha, eu tô ralando por essa grana, mas vocês não me escutam, né?See I'm grinding for this money, but you don't hear me though
Você sabe que o jogo é engraçado, mas você realmente não me escuta, né?You know the game is funny, but you really don't hear me though
Chega no clube antes de fechar, ninguém tá a fim de irHit the club before they close, ain't nobody ready to go
Eles tão procurando aquela bomba, Gray Goose e maconhaThey looking for that bomb, Gray Goose and dro
Eu tô ralando por essa grana, mas vocês não me escutam, né?I'm grinding for this money, but you don't hear me though
Você sabe que o jogo é engraçado, mas você realmente não me escuta, né?You know the game is funny, but you really don't hear me though
Chega no clube antes de fechar, e você ainda não me escuta, né?Hit the club before they close, you still don't hear me though
Agora se prepara pro show, levanta a mão, levanta a mão que agora eu vou estourarNow get ready for the show, get 'em up get 'em up cause now I'm bout to blow

[Cl'Che][Cl'Che]
Olha, você não me escuta, né? Mas eu vou fazer você sentir meu flowSee you don't hear me though, but I'ma make you feel my flow
Não tô nem aí pro que você diz, vou jogar na sua caraDon't give a damn what you say, I'ma put it in your face
Lady Cl'Che, tô aqui pra arrasarClassy lady Cl'Che, I'm here to wreck the place
Não tô tentando arrumar encrenca, mas sou ousada e preciso de carinhoAin't trying to catch a case, but I'm naughty and I need to be embraced
Pelo hip-hop eu não consigo parar, fazendo o que amoBy hip-hop I can't stop, doing the job I love
Olha, eu tô saindo com status de superstar, indo pra esses clubesSee I be rolling out on superstar status, out to these clubs
Você não me escuta, né? Tô falando de quando você tá na pistaYou don't hear me though, I'm tal'n bout when you be in the do'
Com a galera mais animada, com um estoque de maconhaWith the livest click, with a stash of the dro
Comprando o bar, saindo de um carro chiqueBuying out the bar, stepping out a fanciest car
Com presentes caros e gelados, eles tão me tratandoWith icey pricey gifts, they treating me
Agora eu subo no palco e faço a galera sentir minha vibeNow I step out on the stage, and make the crowd feel me
Fazendo um movimento com esse porta-malas, que foi personalizado pra Cl'Make a move to this trunk, that was customized for Cl'
Olha, eu ralei por essa marca, nessa maldita indústriaSee I grinded for this mark, in this damn industry
Tô me exibindo porque eu posso, garota, eu vou pegar seu caraI'm showing off cause I can, girl I'll take your man
Porque você realmente não me sente, né? Mas não é pra você entenderCause you really don't feel me though, but it ain't for you to understand
Eu tenho as habilidades, tô balançando uma roda cromadaI got them skills, I'm swanging a chrome wheel
Na minha Seville colorida, eu te deixo doente, odeio como você se senteIn my candy Seville, I got you sick I hate how you feel

[Refrão][Hook]

[Cl'Che][Cl'Che]
Passa o Rum, Gray Goose e Yack pra trásPass the Rum, Gray Goose and Yack to the back
Porque eu tô prestes a agitar, nessa festa assimCause I'm bout to keep it crunk, in this bitch like that
Passa o microfone, passa a batida, pros DJs de fatoPass the mic pass the track, to the DJ's in fact
Você já viu uma mina, carregando maconha assim?Have you ever seen a bitch, carrying do' like that
Compra o bar, compra o lugar todo, e muda os nomesBuy the bar buy the place out, and change the names
Diz pra colocar Cl'Che na frente daquela vagabunda, você sabe com uma moldura de diamanteSay put Cl'Che on front of that hoe, you know with a diamond frame
Só diz meu nome, olha, eu ralei por essa famaJust say my name, see I grinded for this fame
Mas você ainda não me escuta, né? Ninguém nesse clube tá a fim de irBut you still don't hear me though, ain't nobody in this club ready to go
Estamos prontos pra estourar o show, ou prontos pra estourar a maconhaWe ready to blow the show, or we ready to blow the dro
Fumar essa parada, em um episódio que dura o dia todoBlow this hoe, into a all day episode
É assim que a gente rola, é assim que vaiThat's the way we roll, that's the way it go
Como uma coisa universal de costa a costa, mas você realmente não me escuta, né?As a universal thing from coast to coast, but you really don't hear me though
Olha, eu venho acumulando essas paradas, venho observando o jogoSee I've been stacking them thangs, I've been observing the game
Eu estive dentro e fora dessa merda, então eu tenho que me manterI've been in up out this shit, so I gotta maintain
Mas vocês não me escutam, né? Uma mina jovem é tão quenteBut y'all don't hear me though, a young chick is so thoed
Ela é tão fria, e tá jogando como uma profissionalShe's so cold, and she's playing all pro's

[Refrão][Hook]

[Top Dollar][Top Dollar]
É, você não me escuta, né? Mas você tá me observandoYeah you don't hear me though, but you be watching me
Playboy, você trabalha pra pegar minha mina, do jeito que você tá me imitandoPlayboy you work to stab my gal, the way you jocking me
Você gosta dos meus caminhões grandes, você gosta dos meus 22You like my big trucks, you like my 22's
Nunca deseje ser eu, porque eu paguei muitos preçosDon't ever wish that you was me, cause I've paid plenty dues
Porque eu já fui roubado, e já fui enroladoCause I've been stole on, and I've been rolled on
Tô tentando sair da liberdade condicional, mas eu tenho que segurarI'm trying to make it off parole, but I gotta hold on
Mas eu não tô nem aí pra isso, meus bolsos tão cheios de maconhaBut I ain't sweating that, my pockets full of do'
Quando eu chego no clube, meu carro tá cheio de minasWhen I valet up in the club, my Navi full of hoes
Minhas mãos tão geladas, meu pescoço tão caroMy hand's iced out, neck priced out
Eles acendem um isqueiro no meu Rolex, quando as luzes apagamThey put a lighter to my Rolley, when the lights out
Garota, eu sou um cara da quebrada, e sou um cara forteGirl I'm a gutter boy, and I'm a strong nigga
Quer que eu dance de thong? Bem, eu sou o cara erradoWant me to dance up in the thong, well I'm the wrong nigga
Então coloca a cabeça no lugar, e tira a bolsaSo get your mind right, and pull your purse out
Porque eu vou te quebrar como um cafetão, se você vacilar na primeira vistaCause I'm gon break you like a pimp, if fold is first sight
Vai em frente e me dá isso, você sabe que eu tô dentroGo ahead and give me that, you know I'm down with it
Nick Feddy, cara da quebrada, e eu vou fazer palhaçada com issoNick Feddy gutter boy, and I'ma clown with it

[Refrão][Hook]

[fazendo uma pausa][talking]
Uhul, música quente, éWhoo, hot music yeah
Houston Texas, Lady Clasyfyd Cl'Che uhHouston Texas, Clasyfyd Lady Cl'Che uh
Mundo Feddy, ha, soltando essa faixa quente pra mimFeddy World, ha dropping this hot track for me
Ooh, vai, beleza Rock, eu vejo você ha-haOoh come on, iight Rock I see you ha-ha
Confere (você não me escuta, né?)Check it (you don't hear me though




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cl 'Che' e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção