34 Septembre
Il y a des jours on ne revient pas
Des incendies furieux d'autrefois
Il y a des jours on reste là
Au beau milieu du chemin noir d'autrefois
Il y a des nuits où l'on ne rêve plus
Et que passent les heures passent les leurres
Il y a des fossiles sous nos peaux
Des creux des vagues qui nous ravagent la nuit
Il y a des faux-semblants4 qui cèdent
La place à d'autres ennemis amis
Il y a des nuits où l'on ne rêve plus
Et que passent les heures
Les heures
Alors on sort les mains moites
Le coeur en écharpe
Bien serrée
Sur le bord des comptoirs
On laisse de l'espoir filer
Il y a des jours on ne rentre plus
De ces nuits blanches insensées parfois
Il y a des jours on paye le prix
Des hauteurs convoitées tant de fois
Il y a des nuits où l'on ne rêve plus
Et que passent les heures passent les leurres
Il y a des hommes sous des plafonds
Profonds comme des océans aux abois
Il y a des ombres dont on ne sait rien
Qui vous gagnent et vous perdent mille fois
Il y a des nuits où l'on ne rêve plus
Et que passent les heures
Les heures
Alors on sort les mains moites
Le coeur en écharpe
Bien serrée
Sur le bord des comptoirs
On laisse de l'espoir filer
De l'espoir filer
Setembro 34
Alguns dias não há retorno
Incêndios raiva do passado
Alguns dias ficamos lá
No meio do caminho de negro de idade
Há noites em que sonho não
E passar as horas passam lures
Existem fósseis debaixo de nossas peles
Calhas das ondas que assolam a noite
Há alguns que dão semblants4 falsa
Em vez de outros amigos inimigos
Há noites em que sonho não
E passar horas
Horas
Então nós deixamos palmas das mãos suadas
O coração em uma tipóia
Apertado
Na extremidade de contadores
Deixando a esperança de fiação
Alguns dias não vem
Dessas noites sem dormir, por vezes sem sentido
Há dias em que você paga o preço
Alturas tantas vezes cobiçado
Há noites em que sonho não
E passar as horas passam lures
Há homens em tampas
Profundo como os oceanos na baía
Há sombras que não sabemos nada
Você ganha e você perde mil vezes
Há noites em que sonho não
E passar horas
Horas
Então nós deixamos palmas das mãos suadas
O coração em uma tipóia
Apertado
Na extremidade de contadores
Deixando a esperança de fiação
A esperança de fiação