DNA
Clairity
DNA
DNA
Construa um império a partir de uma pilha de paus
Built an empire from a pile of sticks
Paus e pedras, paus e pedras
Sticks and stones, sticks and stones
Princípios fundados de corações quebrados
Foundation's made of broken hearts
Corações quebrados e ossos quebrados
Broken hearts and broken bones
Vozes na minha cabeça gritaram
Voices in my head, they screamed
Você vai perder, você vai perder
You will lose, you will lose
Com ódio, fiquei igual aos meus inimigos
In spite, I turned my enemies
Para a minha causa, para lutar por minha causa
To my muse, into my muse
Me dê alguma motivação, insatisfação, munição
Gimme some inspiration, devastation, ammunition
Diga que eu sou uma manifestação, malformação
Say I'm an apparition, malformation
Qual é a diferença?
What's the difference?
Quando você não aguenta mais, só é o seu DNA
When you tear it all apart, it's just DNA
Querendo destruir tudo o que você teme
Destroying what we fear
O ódio é um jogo tão antigo
Hate is such an ancient game
Quando tudo o que sobra somos nós mesmos
When we're all that we have left
Ainda assim queremos entrar nesse conflito
Yet we aim to kill
Fingindo que somos feitos de aço
Pretending that we're made of steel
Vivendo num campo de guerra
Living in a battlefied
Vamos somar todos os cromossomos
Gonna count up all the chromosomes
Faça as contas, faça um clone
Do the math, make a clone
Alguém vai entender
Someone who will understand
Então eu não me sinto totalmente sozinha
So I don't feel all alone
A revolução começou
Start a revolution
E nós vamos nos rebelar, nos rebelar
And we'll rebel, we'll rebel
Sentimos todas as coisas que nós
Feel all of the things that we
Nunca sentimos e nunca sentimos
Never felt and never felt
Me dê alguma motivação, insatisfação, munição
Gimme some inspiration, devastation, ammunition
Diga que eu sou uma manifestação, malformação
Say I'm an apparition, malformation
Qual é a diferença?
What's the difference?
Quando você não aguenta mais, só é o seu DNA
When you tear it all apart, it's just DNA
Querendo destruir tudo o que você teme
Destroying what we fear
O ódio é um jogo tão antigo
Hate is such an ancient game
Quando tudo o que sobra somos nós mesmos
When we're all that we have left
Ainda assim queremos entrar nesse conflito
Yet we aim to kill
Fingindo que somos feitos de aço
Pretending that we're made of steel
Vivendo num campo de guerra
Living in a battlefied
Me sinto um E.T.
I feel extraterrestrial
Fora de sintonia, uma alma separada
Out of sync, a separate soul
Mas no fim, não estou sozinha
But in the end, I'm not alone
Quando você não aguenta mais, só é o seu DNA
When you tear it all apart, it's just DNA
Querendo destruir tudo o que você teme
Destroying what we fear
O ódio é um jogo tão antigo
Hate is such an ancient game
Quando tudo o que sobra somos nós mesmos
When we're all that we have left
Ainda assim queremos entrar nesse conflito
Yet we aim to kill
Fingindo que somos feitos de aço
Pretending that we're made of steel
Vivendo num campo de guerra
Living in a battlefied
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clairity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: