Tradução gerada automaticamente
5000
5000
Se meus irmãos estivessem em casa por uma noiteIf my bros were home for a night
Se não estivéssemos quebrados por uma noiteIf we weren't broke for a night
Logo aquela noite é para toda a vidaSoon that one night is for life
Confiei na esperança pela última vezRelied on hope for the last time
Embora a senhora e eu brigemos, eu a amo muitoAlthough lady and I fighting I love her a lot
Gostaria de poder vê-la com frequência, mas seu filho está sem carroWish that I can see her often but your boy lacking a car
Ela está a sessenta quilômetros de mim, que são duas horas de transporte públicoShe forty-six miles from me that's two hours public transit
E o mundo, olhe pra minha bola, vinte dólares é caro, preste atençãoAnd the world look at me balling, twenty dollars is expensive, pay attention
Exponha-me se você me ver flexionandoExpose me if you ever see me flexing
Estou em Weston, já fui residente antes de WestonI'm on Weston, been a resident way before Weston
Minha frequência, série final da escola era como é issoMy attendance, final grade of school was like what is this
Não pertenço aqui, não me conheço ou trate da minha vidaDon't belong here, acquaint myself or be about my business
'Sobre minhas contas, fico satisfeito se eu evitar um prédio'Bout my bills them, satisfied if I avoid a building
Hella talentosa, segure-me e aos meus manos até levantarmosHella gifted, hold me and my homies till we lifted
Esquivei da prisão, mas peguei meus primos, droga, sinto falta da minha linhagemDodged the prison, but caught my cousins damn I miss my lineage
Juiz hesitante, não pode me dizer que cresci com assassinos, não acrediteJudge tentative, can't tell me that I grew up with killers, don't believe it
Pampers para alguns rappers para alguns bangersPampers to some rappers to some bangers
Eu não faço nada, nunca vou apontar o dedoMe I don't anything I'll never point the finger
Eu não aperto as mãos a menos que fique bem no papelI don't shake no hands unless it looks good on the paper
Quero poder ter europeus ricos como meus vizinhos, amémWanna be able to have rich Europeans as my neighbors, amen
Se meus irmãos estivessem em casa por uma noiteIf my bros were home for a night
Se não estivéssemos quebrados por uma noiteIf we weren't broke for a night
Logo aquela noite é para toda a vidaSoon that one night is for life
Confiei na esperança pela última vezRelied on hope for the last time
Onde começamos, Popeye's WiFi, carregue o projeto na sua ópticaWhere we started, Popeye's WiFi, load the project in your optic
Caiu um clássico fricken Não posso me importar menos como você o chamaDropped a fricken classic I can't care less what you call it
Difícil para o fracasso, o diabo me considera um alvoDifficult for failure devil deems me as a target
Não posso pagar muito, mas ultimamente sinto que estou me divertindoI can't pay for much but lately feeling like I'm balling
Hoje em dia, o dinheiro não é motivador, só quero o papel, não o impulso para fazê-loThese days, money not motivating, just want the paper not the drive to make it
Me deixa louco, nós, preguiçosos, temos bebês lindosDrives me crazy we hella lazy got hella babies
Ponto de interrogação, use-o como meu haloQuestion mark, wear it as my halo
Eu quero os dinares você pode ficar com os pesosI want the dinars you can have the pesos
Parece que vocês querem ser medíocres, então as chances nunca estão a seu favorSeems y'all aim for mediocre, so the odds are never in your favor
Grite para minha senhora pela corrente amarelaShout out to my lady for the yellow chain
Eu queria osso amarelo, mas desenvolvi desejos de mudançaI wanted yellow bone but I have grown desires change
Aquele chocolate com baunilha, não dou a mínima sombraThat chocolate to vanilla I don't give a damn 'bout shade
Contanto que ela esteja apaixonada por mim e não por gangueAs long as she in love with me and not in love with gang
Não vi você comigo quando fui fisgado por IVDidn't see you with me when I was hooked to IV's
Estávamos pedindo troco emprestado, a falta nunca me impediuWe was borrowing change, lacking never stopped me
Espere mamãe cozinhar mas estamos cansados de feijãoWait for mamma to cook but we tired of beans
Tive que pagar muito pelas coisas melhores, agora nós temos de graçaHad to pay a lot for the nicer things now we get it for free
Se meus irmãos estivessem em casa por uma noiteIf my bros were home for a night
Se não estivéssemos quebrados por uma noiteIf we weren't broke for a night
Logo aquela noite é para toda a vidaSoon that one night is for life
Confiei na esperança pela última vezRelied on hope for the last time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clairmont The Second e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: