Tradução gerada automaticamente
Gun Finger
Clairmont The Second
Dedo de Arma
Gun Finger
Wilding
Wilding
Correu na festa, o dedo da arma no ar
Ran up in the party, gun finger in the air
Como se estivéssemos prestes a atirar em alguém
Like we about to shoot somebody
Wilding
Wilding
Correu na festa, o dedo da arma no ar
Ran up in the party, gun finger in the air
Como se estivéssemos prestes a atirar em alguém
Like we about to shoot somebody
Wilding
Wilding
Correu na festa, o dedo da arma no ar
Ran up in the party, gun finger in the air
Como se estivéssemos prestes a atirar em alguém
Like we about to shoot somebody
Wilding-wilding
Wilding-wilding
Correu na festa com o dedo da arma no ar
Ran up in the party, gun finger in the air
Como se estivéssemos prestes a atirar em alguém
Like we about to shoot somebody
Wilding-wilding
Wilding-wilding
Correu na festa com o dedo da arma no ar
Ran up in the party, gun finger in the air
Como se estivéssemos prestes a atirar em alguém
Like we about to shoot somebody
Nunca lutei no colégio porque esses manos odeiam tirar um L
Never fought in high-school 'cause these niggas hate to take an L
Tenho a minha bunda em cada piscina porque o bloco quente como o inferno
Got my ass in every pool 'cause the block hot as hell
Tem muita coisa acontecendo comigo, indo bem
Got a lot riding on me, doing well
Conheço um monte de manos esperando meu golpe para se destacar
Know a lot of niggas waiting on my blow to excel
No meu atleta
On my jock
Antes de ser qualquer coisa, as pessoas ainda usavam meu nome
Before I was anything, people still using my name
Quando a TV de tubo era o principal
When tube TV’s were the main
Quando as janelas do carro tinham aquela manivela
When car windows had that crank
Sempre cerca de 10 anos atrasado
Always 'bout 10 years behind
Nunca molho no banco, mas puxei em um tanque
Never gravy at the bank but I pulled up in a tank
Sai da minha dica, não é um filme azul
Get off my tip, ain’t a blue flick
PHI não respondo se não for sem chips
PHI don’t respond if it ain’t no chips
Eu não prego violência, mas não falo astuto
I don’t preach violence but don’t talk slick
Role com a camarilha, mãos não falhem
Roll with the clique, hands don’t miss
Bebeu 40 inteiros e nunca ficou chateado
Drank a whole 40 and never been pissed
Niggas não pode me pagar, indústria chateada
Niggas can’t afford me, industry pissed
Não tenho amigos como se estivesse em uma lista negra
Got no friends like I’m on a blacklist
Atingido por um chicote, manca permanente
Hit by a whip, permanent limp
Isso teve que traçar o modo como atingiu
This got to chart way it hit
É muito claro que não me encaixo
It’s pretty clear I don’t fit
Tive que sair da mistura
Had to depart from the mix
Pessoas apenas movendo os lábios
People just moving they lips
Fogos de artifício me fazendo estremecer
Fireworks making me flinch
Odeio feriados onde eu moro
Hate holidays where I live
Eu nunca penduro na strip
I never hang on the strip
Pego o que preciso então mergulho
Get what I need then I dip
Wilding
Wilding
Correu na festa com o dedo da arma no ar
Ran up in the party, gun finger in the air
Como se estivéssemos prestes a atirar em alguém
Like we about to shoot somebody
Wilding
Wilding
Correu na festa, o dedo da arma no ar
Ran up in the party, gun finger in the air
Como se estivéssemos prestes a atirar em alguém
Like we about to shoot somebody
Wilding
Wilding
Correu na festa com o dedo da arma no ar
Ran up in the party, gun finger in the air
Como se estivéssemos prestes a atirar em alguém
Like we about to shoot somebody
Wilding
Wilding
Correu na festa com o dedo da arma no ar
Ran up in the party, gun finger in the air
Como se estivéssemos prestes a atirar em alguém
Like we about to shoot somebody
Eu não sou paranóico, apenas não sou burro
I ain’t paranoid, I’m just not stupid
Eu não cresci da mesma maneira que você cresceu
I ain’t grow the same way that you did
Eu não vivo no mesmo lugar que você
I ain’t live the same place that you did
Os manos da minha área farão isso
Niggas in my area will do it
Eu não sou afiliado, apenas faço movimentos
I don’t affiliate I just make movements
Eu não estou fazendo barulho quando faço isso
I ain’t making noise when I do it
Verifique meus elogios se você está me pedindo para provar isso
Check my accolades if you asking me to prove it
Verifique meus elogios se você está me pedindo para provar, p-prove
Check my accolades if you asking me to prove it, p-prove it
Selvagem, selvagem, selvagem, selvagem
Wilding, wilding, wilding, wilding
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clairmont The Second e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: