Tradução gerada automaticamente
Worth
Clairmont The Second
Que vale a pena
Worth
RIP Prince, o grande
RIP Prince, the great one
Cola, Clairmont The Second
Cola, Clairmont The Second
Eu cansei do inverno
I've grown sick of the winter time
Perdi minha pele na minha rotina de inverno
Lost my complexion on my winter grind
Perplexo com todo o estresse se entrelaçando
Perplexed with all the stress getting intertwined
E minha sanidade está dançando em uma linha mais fina
And my sanity be dancing on a thinner line
Cara, eu cansei de ser humilde porque os lobos têm garganta cortada
Man, I'm done with being humble 'cause wolves are cut throat
Tendo muita dificuldade em confiar nas pessoas
Having a really tough time trusting folks
Costumava contar com esperança, mas agora
Used to count on hope, but now
Prefiro contar vírgulas e pagar toda a hipoteca da minha mãe
I'd rather count commas and pay off the whole mortgage for my mamma
Ultimamente eu acho difícil me definir
Lately I find it hard defining myself
Não sou perfeito, mas sou grande o suficiente para não pedir ajuda
I ain't perfect, but I'm great enough to not ask for help
Comecei a apostar em mim mesmo para aumentar mais apostas
Started betting on myself to raise more stakes
Porque eu não estou com o ritmo lento ou esperando sem perseguição
'Cause I ain't with the slow pace or waiting on no chase
Não posso acreditar que o rap passou de venda para base de fumo
Can't believe rap went from selling to smoking base
Com roupa de bunda brega, só mostrando mau gosto
With tacky ass clothing, just showing us poor taste
Prefiro largá-los todos como um caso arquivado, apresse-se
I'd rather drop them all like a cold case, post haste
E salgue a terra onde esses hacks estão crescendo
And salt the earth where ever these hacks are growing
Uma bênção e uma maldição com todos esses fatos que conheço
A blessing and a curse with all of these facts I'm knowing
Potente classe A, focado na escuridão
A-class potent, mind black focused
Mantenha meu pulso brilhando, aposto que sua garota percebe
Keep my wrist glowing, I bet your chick notice
Nunca joguei na loteria, mas o lema é ganhar mais fichas
Never played the lotto but the motto is get more chips
Rappers e cantores estão dizendo a mesma coisa
Rappers and singers be saying the same ish
Afirmam que empilharam, quebraram na esperança de atingir a fama
Claim they stack guap, broke hoping fame hits
Compre roupas de grife, eu sei que eles não podem pagar
Buy designer clothes I know they can't afford
E eu não os vejo no banco desde
And I ain't seen them at the bank since
West side, criadouro de grandeza em Toronto
West side, Toronto breeding grounds for greatness
Cara, eles finna cozinham o jogo, sem avental
Man's them finna cook the game, no apron
Gangue de tomadores de esposas, não há necessidade de tomar esposas
Wife taker gang, no need to be wife taking
Apenas pegue sua garota e traga-a para mim, nós a traremos em casa em uma semana
Just take your girl and bring her to me, we'll have her home in a week
Contra irmãozinho vocês são lentos para competir
Against little bro y'all slow to compete
Estúpido, corretivo, todo aquele papo, vocês podem manter
Dull, remedial, all that bull, y'all can keep
West end se movendo do Stu para as ruas para o mundo
West end moving from the Stu to the streets to worldwide
Cara de merda, não é nada doce
Screw face, it ain't nothing sweet
Qual o valor da minha vida
What's my life worth
Porque ultimamente não gosto de trabalhar, e ultimamente não vou à igreja
'Cause lately I don't like work, and lately I don't church
E ultimamente eu não gosto de pessoas, ultimamente eu quero lutar com pessoas
And lately I don't like people, lately I wanna fight people
O que vale minha vida
What's my life worth
Porque ultimamente não gosto de trabalhar, (este trabalho leve) e ultimamente não tenho igreja
'Cause lately I don't like work, (this light work) and lately I don't church
E ultimamente eu não gosto de pessoas, ultimamente eu quero lutar com pessoas
And lately I don't like people, lately I wanna fight people
Eu não bebo uma xícara de chá em um minuto
I ain't drink a cup of tea in a minute
Tenho odiado este jogo e não quero mais estar nele e nem mesmo entrei
I been hating this game and no longer wanna be in it and I ain't even been in it
Não deixe a fama subir à minha cabeça, eles dizem, mas a cabeça de todo mundo está nela
Don't let the fame get to my head they say, but everyone else's head it's in it
Pessoas da igreja e velhos inimigos agem como se me conhecessem
Church folk and old foes act like they know me
Algumas pessoas cavalgando porque veem estreias no barulhento
Couple people riding 'cause they see premieres on noisy
E todos os meus vídeos antigos parecem filmes
And all my old videos looking like movies
Mas eu posso me importar menos com eles e tudo com aquele álbum
But I can care less about them and everything with that album
Todo mundo sabe o melhor para mim? Isso nem é lógico
Everybody knows best for me? That ain't even logical
Não me importo com as opiniões que eles têm me colocado em obstáculos
Don't care about opinions they been putting me through obstacles
Dormindo no domingo de manhã mamãe disse que eu tenho que ir
Sleeping in on Sunday morning mamma say I gotta go
Eles dormem no meu dia a dia para gerar o possivel
They sleeping on my day to day to generate the possible
Sem assinar nada, largue o que eu quiser
Not signing nothing, drop whatever I want
Sempre que eu quiser, não importa o que eu vou explodir
Whenever I want, no matter what I'm gonna blow up
Eu sou quem as filhas conhecem
I'm who the daughters know of
Um tipo de pai, mas não de sangue
A father type but not blood
Porque eles me chamam de alma velha é apenas o jeito que eu cresci
'Cause they call me an old soul it's just the way I grew up
Eu sei no meu coração que já sou uma estrela
I know in my heart that I'm already a star
Estou dispensando apertos de mão que bagunçam a arte
I'm slapping away handshakes that mess with the art
Nunca se acomode, misturando bebidas no bar
Never settle, mixing drinks at the bar
Deus sabe disso, ele abençoou minha estatura, funcionar com fam depois
God know this he blessed my stature, function with fam after
Meu irmão me disse para fazer isso sozinho
My brother told me do this myself
De certa forma, meu irmão me faz querer fazer isso sozinho
In some ways my brother make me wanna do this myself
Eu fico o dia todo no computador e não estou usando o celular
All day I'm on computers I'm not using the cell
Pessoas creditadas por coisas que eu pensei em mim, então não quero ajuda
People credited for things that I thought of myself so don't want help
Onde está meu condomínio fechado
Where's my gated community
A família viajou pela Europa e otários pedindo coisas de graça
The family toured Europe and suckers asking for things for free
Eu pergunto sobre a bíblia e ninguém nunca me responde
I ask about the bible and nobody ever answers me
Tenho medo de dizer que sou cristão porque o que fizemos parecer ser
Scared to say I'm a Christian because what we made it seem to be
O carro não poderia me matar, o hospital me matou
The car couldn't kill me off, Hospital pilled me off
Quase no gráfico, o carro vai decolar
Bout to be on a chart, car will be peeling off
Amém
Amen
Metamorfose de um órfão de todo o negócio
Metamorphosis of an orphan to the whole business
O mundo, um negócio, tenta ser o melhor no momento em que estou nele
The world a business just tryna be top the time I'm in it
Qual o valor da minha vida
What's my life worth
Porque ultimamente não gosto de trabalhar, e ultimamente não vou à igreja
'Cause lately I don't like work, and lately I don't church
E ultimamente eu não gosto de pessoas, ultimamente eu quero lutar com pessoas
And lately I don't like people, lately I wanna fight people
Qual o valor da minha vida
What's my life worth
Porque ultimamente não gosto de trabalhar, e ultimamente não vou à igreja
'Cause lately I don't like work, and lately I don't church
E ultimamente eu não gosto de pessoas, ultimamente eu quero lutar com pessoas
And lately I don't like people, lately I wanna fight people
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clairmont The Second e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: