Tradução gerada automaticamente

In Love With A Memory (feat. SASAMI)
Clairo
Apaixonado por uma Lembrança (feat. SASAMI)
In Love With A Memory (feat. SASAMI)
Me leva de volta para a estrada sem fimTake me back to the endless highway
Onde podíamos conversar a noite toda até o amanhecerWhere we could talk all night alone till the light of day
Hoje em dia estou implorando para você me dizer o que está pensandoThese days I'm begging you to tell me what's on your mind
Tudo que eu preciso é saber o que você quer de mimAll I need is to know what you want from me
Não podemos continuar vivendo apaixonados por uma lembrançaWe can't go on just living in love with a memory
Tudo de mim é seu se você me pegar enquanto vouAll of me is yours if you catch me as I go
Se só andarmos para trás, nunca saberemosIf we only go backwards then we'll never know
Me leva de volta para a estrada abertaTake me back to the open road
Onde o vento pode soprar no meu cabeloWhere the wind can blow in my hair
E o Sol pode beijar meu rostoAnd the Sun can kiss my face
Preciso me sentir vivoI need to feel alive
Todas as coisas boas têm que acabarAll good things must come to an end
Não chore, só volte para a camaDon't cry, just come back to bed
Deixe-me sentir você uma última vezLet me feel you one last time
Antes de dizermos boa noiteBefore we say goodnight
Isso não tira o que compartilhamosIt doesn't take away from what we shared
Que eu preciso ir e ficar sozinho por aíThat I need to go and be alone out there
Tentei fazer o que achava certoI tried to do what I thought was right
Agora preciso estar onde o ar é selvagemNow I need to be where the air is wild
Enquanto estou vivoWhile I'm alive
Me leva de volta para a estrada abertaTake me back to the open road
Onde o vento pode soprar no meu cabeloWhere the wind can blow in my hair
E o Sol pode beijar meu rostoAnd the Sun can kiss my face
Preciso me sentir vivoI need to feel alive
Todas as coisas boas têm que acabarAll good things must come to an end
Não chore, só volte para a camaDon't cry, just come back to bed
Deixe-me sentir você uma última vezLet me feel you one last time
Antes de dizermos boa noiteBefore we say goodnight
Me leva de volta para a estrada abertaTake me back to the open road
Onde o vento pode soprar no meu cabeloWhere the wind can blow in my hair
E o Sol pode beijar meu rostoAnd the Sun can kiss my face
Preciso me sentir vivoI need to feel alive
Todas as coisas boas têm que acabarAll good things must come to an end
Não chore, só volte para a camaDon't cry just come back to bed
Deixe-me sentir você uma última vezLet me feel you one last time
Antes de dizermos boa noiteBefore we say goodnight
(Antes de dizermos boa noite)(Before we say goodnight)
(Venha para mais uma volta)(Come for one more drive)
Você se lembra quando nos conhecemos?Do you remember when we first met?
Sem passado, sem dor ou arrependimentoNo past, no pain or regret
Vamos ficar acordados a noite todaLet's stay up all night long
Como fazíamos quando estávamos chapadosLike we did when we were high
(Antes de dizermos boa noite)(Before we say goodnight)
(Venha para mais uma volta)(Come for one more drive)
Nunca vou esquecer nosso amorI'll never forget our love
Mesmo que nosso tempo possa ter acabadoEven if our time might be up
Vamos dar mais uma volta e mesmo que morramosLet's go for one more drive and even if we die
(Antes de dizermos boa noite)(Before we say goodnight)
(Venha para mais uma volta)(Come for one more drive)
Tudo bemThat's all right
Tudo bemAll right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clairo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: