The Men of the West
(William Rooney)
When you honor in song and in story
The names of the patriot men,
Whose valor has covered with glory
Full many a mountain and glen,
Forget not the boys of the heather
Who rallied their bravest and best
When Ireland was broken in Wexford
And looked for revenge to the West.
cho: I give you the gallant old West, boys,
Where rallied our bravest and best
When Ireland lay broken and bleeding;
Hurrah for the men of the West!
The hilltops with glory were glowing
'Twas the eve of a bright harvest day,
When the ship we'd been wearily waiting
Sailed into Killala's broad bay.
And over the hills went the slogan
To awaken in every breast
The fire that has never been quenched, boys,
Among the true hearts of the West.
cho:
Killala was ours ere the midnight,
And high over Ballina town
Our banners in triumph were waving
Before the next sun had gone down.
We gathered to speed the good work, boys
The true men from near and afar;
And history can tell how we routed
The redcoats through old Castlebar.
cho:
And pledge me the stout sons of France, boys,
Bold Humbert and all his brave men,
Whose tramp, like the trumpet of battle,
Brought hope to the drooping again.
Since Ireland has caught to her bosom
On many a mountain and hill
The gallants who fell, so they're here, boys,
To cheer us to victory still.
cho:
Though all the bright dreamings we cherished
Went down in disaster and woe,
The spirit of old is still with us
That never would bend to the foe.
And Connaught is ready whenever
The loud rolling tuck of the drum
Rings out to awaken the echoes
And tell us the morning has come.
cho:
Os Homens do Oeste
(William Rooney)
Quando você honra em canções e histórias
Os nomes dos homens patriotas,
Cujo valor cobriu de glória
Muitas montanhas e vales,
Não se esqueça dos garotos da urze
Que reuniram os mais bravos e melhores
Quando a Irlanda estava quebrada em Wexford
E olhava para o Oeste em busca de vingança.
cho: Eu te dou o valente velho Oeste, rapazes,
Onde se reuniram nossos mais bravos e melhores
Quando a Irlanda estava caída e sangrando;
Viva os homens do Oeste!
Os cumes brilhavam com glória
Era a véspera de um dia de colheita radiante,
Quando o navio que esperávamos cansados
Navegou na ampla baía de Killala.
E sobre as colinas ecoou o slogan
Para despertar em cada peito
O fogo que nunca se apagou, rapazes,
Entre os verdadeiros corações do Oeste.
cho:
Killala era nossa antes da meia-noite,
E alto sobre a cidade de Ballina
Nossas bandeiras tremulavam em triunfo
Antes que o próximo sol se pusesse.
Nos reunimos para apressar o bom trabalho, rapazes
Os verdadeiros homens de perto e de longe;
E a história pode contar como derrotamos
Os vermelhos através da velha Castlebar.
cho:
E me prometam os valentes filhos da França, rapazes,
O destemido Humbert e todos os seus bravos homens,
Cujo passo, como o trompete da batalha,
Trouxe esperança aos desanimados novamente.
Desde que a Irlanda acolheu em seu seio
Em muitas montanhas e colinas
Os valentes que caíram, eles estão aqui, rapazes,
Para nos animar à vitória ainda.
cho:
Embora todos os brilhantes sonhos que nutrimos
Tenham ido ao chão em desastre e dor,
O espírito antigo ainda está conosco
Que nunca se curvaria ao inimigo.
E Connaught está pronto sempre que
O forte e retumbante toque do tambor
Ressoa para despertar os ecos
E nos dizer que a manhã chegou.
cho:
Composição: Jörgen Elofsson