Peaceful... Is The Glen
Oh how peaceful is the glen
gentle the breeze
as it whispers through the stones
and the trees
But how quickly it can change
and now the wind is blowing
shadows flicker on the wall
as the last embers are glowing
Something's stirring in the night
unrest is the welling
in unsuspecting sleepers dream
no ill foretelling
But some never wakened from those dreams
some never saw the face of danger
and others perished at the hands
of someone who was no stranger
Now the sun is setting low
the glen lies sleeping
in the shadows dark and cold
someone is weeping
But the sun will rise again
in all the hills and all the rivers
and the spirit of the glen
will live forever
and the spirit of the glen
will live forever
Tranquilo... É o Vale
Oh, como é tranquilo o vale
suave a brisa
que sussurra entre as pedras
e as árvores
Mas como pode mudar tão rápido
e agora o vento está soprando
sombras dançam na parede
enquanto as últimas brasas estão brilhando
Algo está se agitando na noite
inquietação é o que está surgindo
nos sonhos de quem dorme desprevenido
sem nenhum presságio
Mas alguns nunca acordaram desses sonhos
alguns nunca viram o rosto do perigo
e outros pereceram nas mãos
de alguém que não era estranho
Agora o sol está se pondo baixo
o vale está adormecido
nas sombras escuras e frias
alguém está chorando
Mas o sol vai nascer de novo
em todas as colinas e todos os rios
e o espírito do vale
vai viver para sempre
e o espírito do vale
vai viver para sempre