Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kage Futatsu
Clannad
Duas Sombras
Kage Futatsu
Naquele dia de começo, eu estava me fazendo de forte
あのはじまりの日 強がってた
Ano hajimari no hi tsuyogatteta
Tentando parecer mais maduro na nossa primeira amizade
幼い出会いに背伸びをしていた
Osanai deai ni senobi wo shiteita
Recebendo o mesmo vento, rindo juntos
同じ風を受け 笑い合った
Onaji kaze wo uke warai atta
Ah, ao olhar pra trás, dias que trazem saudade
ああ、振り返れば懐かしい日々
Aa, furikaereba natsukashii hibi
Aquela batida ainda ecoa nos meus ouvidos
その足音が耳に残る
Sono ashioto ga mimi ni nokoru
Sua voz chega a mim, não importa onde você esteja
君の声はどこにいても届くほら
Kimi no koe ha doko ni ite mo todoku hora
Não estou mais sozinho, são duas sombras
もう一人じゃない 影二つ
Mou hitori janai kage futatsu
Uma melodia que ressoa alto e longe, eu guardo com carinho
高く遠く響く調べ 大事に抱いて
Takaku tooku hibiku shirabe daiji ni daite
Vamos transformar os sentimentos que cultivamos em palavras
育んだ想いを言葉に変えよう
Hagukunda omoi wo kotoba ni kae you
De mãos dadas, quentes como sempre
どこまでも温かな手を繋いで
Dokomade mo atatakana te wo tsunai de
O tempo com você
君との時間
Kimi to no jikan
Continua a ser marcado
刻み続ける
Kizami tsudukeru
Você me perguntou até onde chegamos
どこまで来たかと君は聞いた
Dokomade kita kato kimi ha kiita
Se estou cansado? Você ri e balança a cabeça
疲れた?と聞けば笑い 首を振る
Tsukareta? to kikeba warai kubi wo furu
E então seguimos juntos, ombro a ombro
そしてまた歩く肩を並べ
Soshite mata aruku kata wo narabe
Sim, diante de nós, uma terra sem cor
そう、目の前には色なき大地
Sou, me no mae ni ha ironaki daichi
Não há ninguém para nos atrapalhar
邪魔する者はどこにもない
Jamasuru mono ha doko ni mo nai
Com os pés juntos, seguimos em frente, sem hesitar
足を揃え前へ進む 迷わずに
Ashi wo soroe mae he susumu mayowa zuni
Sentimentos firmes, ao vento
確かな気持ち 風の中
Tashikana kimochi kaze no naka
Sinto você, sem forma, em meus olhos fechados
閉じた瞳に形なき君を感じて
Tojita hitomi ni katachi naki kimi wo kanjite
Sentimentos que não param, deixando suas marcas
止まらない想いが足跡残し
Tomaranai omoi ga ashiato nokoshi
Agora, aqui, a trajetória de nós dois nasce
今、ここに二人の軌跡生まれる
Ima, koko ni futari no kiseki umareru
Vamos transformar os sentimentos que cultivamos em palavras
育んだ想いを言葉に変えて
Hagakunda omoi wo kotoba ni kaete
Sempre de mãos dadas, quentes como sempre
いつまでも温かな手を繋いで
Itsumade mo atatakana te wo tsunai de
O futuro com você
君との未来
Kimi to no mirai
Continuamos a contar.
語り続ける
Katari tsudukeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clannad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: