Tradução gerada automaticamente

Eirigh 'S Cuir Ort do Chuid Éadaigh
Clannad
Eirigh 'S Cuir Ort do Chuid Éadaigh
Eirigh 's cuir ort do chuid éadaigh Go mbearraidh mé féin do chúl
Go dté muid 'soir easpag na hÉirne Go gceangaltar mé 'gus tú
Bhí grá 's cion agam féin ort A chuid 'en tsaol éalaigh liom
'S nach duine dona gan chéill A scarfadh ó chéile sinn
Cuirimse croí ar a' phósadh 'S ar bhuachaillí óga an tsaoil
Nárbh fhearr dófa cailín deas óg acu Ná bean agus puntaí léi
Oíche mhór fhada sa gheimhreadh Nár dheas bheith 'súgradh léi
'Bhfarras a' chailleach 'srannfaí 'S í 'tarraingt a' plaincead léi
Dé Máirt a rinneadh mo chleamhnas Mo chreach 's m'amhgar géar
Ghlac mise comhairle mo mhuintir 'S pairt mhór do m'aimhleas é
Pósadh mise gan amhras Ar shamhailt do mhnaoi gan scéimh
'S níl aon chailín dá gcasfaí sa ghleann damh Nach rachainn 'un cainte léi
Nuair a théimse 'un Aifrinn Dé Domhnaigh 'Sé fhiafraíos gach óigfhear daom
'Chormaic, an bhfuil tusa pósta? Ná an airíonn tú an óige 'choích'?
'Sé abraim is deirim féin leofa Go n'aireochainn go mór fa-raor
'S an méid agaibh atá gan pósadh Gur agaibh atá spórt an tsaoil
Ach gheobhaidh mé hata 'gus bróga Agus éireochaidh mé óg arais
Agus rachaidh mé amach go Gleann Domhain Sin an áit a bhfuil mórán ban
Go bhfaghaidh mé cailín deas óg ann A shiúlas a' ród go glan
'S nárbh fhearr liomsa leis na mná móra Ná cailleach Ghleann Domhain 's a ba
extra verses:
Aisling a chonaic mé aréir ar leaba agus mé i mo luí,
Go dtáinig sí chugam mar fhéirín, ainnir na gciabhfholt buí
Bhí a órfholt snoite go féar léi, is níl tuile da mhéid nach gclaíodh,
Ó is, a Rí, ér mhiste do chléir é, dá gcodlóinn aréir le mnaoi?
Is trua gan mise is an niamh bheag na leice mílte ó chuan,
In oileán an Chlochair Bhig Chraobhaig mar a thiteas na néalta chun suain,
An áit a mbíonn an nead ag an éanlaith, an fiolar, an ghéag is an chuach,
Chuirfinnse gease ar an éan bheag solas an lae thabhairt uainn
(title translated; Arise And Dress Yourself)
Another Donegal love song where the composer longs desperately to elope with his loved one to a place where he is surrounded only by nature's undisturbed beauty.
Levante-se e Vista-se
Levante-se e vista suas roupas
Que eu vou me encostar em você
Que vamos para o leste, o rio Erne
Que eu vou me amarrar a você
Eu tinha amor e carinho por você
E sua parte na vida me escapou
E não é uma pessoa má sem razão
Que nos separaria assim
Eu coloco meu coração no casamento
E nos jovens da vida
Que não seria melhor para eles uma garota bonita
Do que uma mulher com suas rugas
Uma longa noite fria no inverno
Não é bom brincar com ela
A velha que grita
E ela puxando a coberta com ela
Na terça-feira foi feito meu compromisso
Meu sofrimento e minha dor aguda
Eu segui o conselho da minha família
E foi uma grande parte do meu mal
Eu me casarei sem dúvida
Com uma mulher que não é bonita
E não há garota que eu encontraria no vale
Que eu não iria querer conversar
Quando eu for à missa no domingo
Ele pergunta a cada jovem que passa
"Cormac, você está casado? Ou você nunca sente a juventude?"
Eu digo e repito para eles
Que eu não me importo muito, na verdade
E o que vocês têm que não estão casados
É que vocês têm a diversão da vida
Mas eu vou conseguir um chapéu e sapatos
E eu vou me levantar jovem de novo
E eu vou sair para Gleann Domhain
Esse é o lugar onde há muitas mulheres
Que eu vou encontrar uma garota bonita lá
Que ande pelo caminho limpo
E eu não preferiria as mulheres mais velhas
Do que a velha de Gleann Domhain e sua beleza
extra verses:
Aisling que eu vi ontem à noite na cama enquanto eu estava deitado,
Que ela veio até mim como uma flor, a moça de cabelos dourados
Seu cabelo dourado estava trançado como grama, e não há enchente que não tenha sido capturada,
Ó, Rei, é um crime não ter sua bênção, se eu dormisse ontem à noite com uma mulher?
É uma pena que eu não esteja lá e a pequena nuvem milhas do mar,
Na ilha de Clochar Big Craobhach onde as estrelas caem para descansar,
O lugar onde o ninho está do pássaro, o falcão, o ganso e o cuco,
Eu lançaria um feitiço sobre o pequeno pássaro para trazer a luz do dia para nós.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clannad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: