Tradução gerada automaticamente
The Atmosphere
Clapatria
A Atmosfera
The Atmosphere
Você rouba a paixãoYou steal the lust
Você rouba a fomeYou steal the hunger
Você rouba a alegriaYou steal the joy
Você rouba o consoloYou steal the solace
Você rouba a paixãoYou steal the lust
Você rouba a fomeYou steal the hunger
Você rouba a alegriaYou steal the joy
Mas um dia vamos recuperar issoBut we'll take it back one day
A atmosfera…The atmosphere…
Este século está congelado fora do mais profundo do nosso coraçãoThis century is frozen outside the deepest of our heart
A tragédia de hoje é uma perda sombria da arteThe tragedy of today is a bleak loss of art
Talvez nunca mais sintamos a brisa quente do consoloWe might nevermore feel the warm breeze of solace
Nossas emoções desaparecem quando as criações se tornam metas vaziasOur emotions fade away when creations turn to hollow goals
Você rouba a paixãoYou steal the lust
Você rouba a fomeYou steal the hunger
Você rouba a alegriaYou steal the joy
Você rouba o consoloYou steal the solace
Você rouba a paixãoYou steal the lust
Você rouba a fomeYou steal the hunger
Você rouba a alegriaYou steal the joy
Mas um dia vamos recuperar issoBut we'll take it back one day
A atmosfera…The atmosphere…
Por que você não sente que a euforia está desaparecendo?Why can't you feel that elation is disappearing?
Por que você não vê que nossos olhos refletem nada além de vazio?Why can't you see that our eyes reflect nothing but hollowness?
Onde está a música que um dia veio do mais profundo dos nossos corações?Where is the music that once came from the deepest of our hearts?
Por que você nos impede de expressar a essência dos nossos fardos?Why do you prevent us to express the essence of our burdens?
Nós trazemos a paixão (Nós trazemos a paixão)We bring the lust (We bring the lust)
Nós trazemos a fome (Nós trazemos a fome)We bring the hunger (We bring the hunger)
Nós trazemos a alegria (Nós trazemos a alegria)We bring the joy (We bring the joy)
Nós trazemos o consoloWe bring the solace
Nós trazemos a paixão (Nós trazemos a paixão)We bring the lust (We bring the lust)
Nós trazemos a fome (Nós trazemos a fome)We bring the hunger (We bring the hunger)
Nós trazemos a alegria (Nós trazemos a alegria)We bring the joy (We bring the joy)
Você vai roubar isso de nós de novo?Will you steal it from us again?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clapatria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: