Tradução gerada automaticamente
Era Un Omino Piccino Piccino
Clara Jaione
Era um homenzinho bem pequeno
Era Un Omino Piccino Piccino
É, é, é, é, é.Ua, ua, ua, ua, ua.
Como um relâmpago passouCome un baleno passò
O brilhante objeto no céu,il fiammeggiante congegno nel cielo,
Toda a multidão tremeututta la folla tremò
Seguindo ansiosa seu rápido voo.seguendo in ansia il suo rapido volo.
Naquela noite sem fimIn quella notte senza fine
Cada um encontrou seu coraçãoognuno un cuore ritrovò
E o disco veloz desceu,e il disco veloce calò,
Entre as flores pousou,tra i fiori si posò,
A cúpula se abriula cupola si aprì
E um homenzinho estranho saiu.ed un omino strano uscì.
Era um homenzinho bem pequeno,Era un omino piccino, piccino,
Com um traje de estilo meio esquisito,con un vestito di stile un pò strano,
Nos olhos tinha um olhar serenonegli occhi aveva uno sguardo sereno
E uma pomba pintada no coração.e una colomba dipinta sul cuor.
De cada rosa ele tirou os espinhosAd ogni rosa lui tolse le spine
E disse a todos "Se amem, por favor",e disse a tutti "Vogliatevi bene",
Depois, sorrindo, no céu desapareceu.poi, sorridendo, nel cielo svanì.
Era um homenzinho assim.Era un omino piccino così.
Era um homenzinho bem pequeno,Era un omino piccino, piccino,
Com um traje de estilo meio esquisito,con un vestito di stile un pò strano,
Nos olhos tinha um olhar serenonegli occhi aveva uno sguardo sereno
E uma pomba pintada no coração.e una colomba dipinta sul cuor.
De cada rosa ele tirou os espinhosAd ogni rosa lui tolse le spine
E disse a todos "Se amem, por favor",e disse a tutti "Vogliatevi bene",
Depois, sorrindo, no céu desapareceu.poi, sorridendo ,nel cielo svanì.
Era um homenzinho assim.Era un omino piccino così.
Ah, se pudesse acontecerAh, se potesse accader
Que um habitante de um mundo distante,che un abitante di un mondo lontano,
Levasse nosso coração pela mãoverso un amore sincer
Em direção a um amor sincero.il nostro cuore portasse per mano.
Como o poeta sonhador,Come il poeta sognatore,
É tão bonito imaginarè tanto bello immaginar
O homenzinho descendo do céul'omino disceso dal ciel
Que, tão pequeno assim,che, piccolo così,
Nos ensinou o bemil bene c'insegnò
E voltou para seu mundo.ed al suo mondo ritornò.
Era um homenzinho bem pequeno,Era un omino piccino, piccino,
Com um traje de estilo meio esquisito,con un vestito di stile un pò strano,
Nos olhos tinha um olhar serenonegli occhi aveva uno sguardo sereno
E uma pomba pintada no coração.e una colomba dipinta sul cuor.
De cada rosa ele tirou os espinhosAd ogni rosa lui tolse le spine
E disse a todos "Se amem, por favor",e disse a tutti "Vogliatevi bene",
Depois, sorrindo, no céu desapareceu.poi sorridendo nel cielo svanì.
Era um homenzinho assim.Era un omino piccino così.
De cada rosa ele tirou os espinhosAd ogni rosa lui tolse le spine
E disse a todos "Se amem, por favor",e disse a tutti "Vogliatevi bene",
Depois, sorrindo, no céu desapareceu.poi sorridendo nel cielo svanì.
Era um homenzinho assim.Era un omino piccino così.
E voltou para seu mundo veloz!Ed al suo mondo veloce tornò!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Jaione e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: