Tradução gerada automaticamente

La place
Clara Luciani
O Lugar
La place
No fim da rua, eu te vejoAu bout de la rue, je te vois
E já consigo adivinharEt je devine déjà
Que você não mudouQue tu n'as pas changé
O que você vai pensar de mim?Que vas-tu penser de moi?
Eu me desgastei um poucoJe me suis un peu abîmée
Procurei em todos os lugaresJ'ai cherché dans tous les pays
O que se escondia aquiCe qui se cachait ici
Que eu não tinha vistoQue je n'avais pas vu
Eu precisei voltarIl m'a fallu revenir
Pra onde conheço cada ruaLà où je connais chaque rue
Aqui estou de novo, igual antes, mas como adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Mesmo que o tempo seja cruelMême si le temps est une brute
Diante do coração, ele não faz frenteFace au cœur il ne fait pas le poids
Aqui estou de novo, igual antes, mas como adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Mesmo que o tempo seja cruelMême si le temps est une brute
Diante do coração, ele não faz frenteFace au cœur il ne fait pas le poids
Eu tinha amigos nesta cidadeJ'avais des amis dans cette ville
Tive alguns amoresJ'ai eu des amoureux
Esqueci os nomes delesJ'ai oublié leurs noms
Fico com a lembrança rebeldeJ'ai le souvenir indocile
Tudo volta em sensaçõesTout me revient en sensations
Aqui estou de novo, igual antes, mas como adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Mesmo que o tempo seja cruelMême si le temps est une brute
Diante do coração, ele não faz frenteFace au cœur il ne fait pas le poids
Aqui estou de novo, igual antes, mas como adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Mesmo que o tempo seja cruelMême si le temps est une brute
Diante do coração, ele não faz frenteFace au cœur il ne fait pas le poids
São cores, são luzesCe sont des couleurs, des lumières
Que minha memória absorveuQue ma mémoire a bu
Que meu coração reconheceQue mon cœur reconnait
Colocar minha mão na terraPoser ma main sur la terre
Ver a casa onde nasciVoir la maison où je suis née
Aqui estou de novo, igual antes, mas como adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Mesmo que o tempo seja cruelMême si le temps est une brute
Diante do coração, ele não faz frenteFace au cœur il ne fait pas le poids
Aqui estou de novo, igual antes, mas como adultaMe revoilà, tout comme avant mais en adulte
Mesmo que o tempo seja cruelMême si le temps est une brute
Diante do coração, ele não faz frenteFace au cœur il ne fait pas le poids
Aqui estou de novoMe revoilà
No fim da rua, eu te vejoAu bout de la rue, je te vois
E já consigo adivinharEt je devine déjà
Que você não mudouQue tu n'as pas changé
O que você vai pensar de mim?Que vas-tu penser de moi?
Eu me desgastei um poucoJe me suis un peu abîmée



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Luciani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: