Monster d'Amour

C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour
Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd
Je finirai par m'étouffer dans tout ce velours
J'ai beau hurler, mes cris sont sourds

Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre
Dans des eaux, dans des ombres
Dans lesquelles je me noie
Dis-moi, quelle est cette colère
Qui me tord, qui m'aterre
Que je ne connais pas

C'est comme si j'étais transformée en monstre d'amour
Et j'ai perdu, famille et bravoure
Mes yeux ont appris par cœur tes formes et tes contours
Ils les devinent, quand s'éteint le jour

Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre
Dans des eaux, dans des ombres
Dans lesquelles je me noie
Dis-moi, quelle est cette colère
Qui me tord, qui m'aterre
Que je ne connais pas

Dis-moi, quelle est cette colère
Qui me tord, qui m'aterre
Que je ne connais pas

C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour
Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd

Monstro do Amor

É como se eu fosse transformada em um monstro do amor
Minhas pernas estão tremendo, meu coração está pesado
Vou acabar me sufocando em todo esse veludo
Eu grito, meus gritos são surdos

Diga-me, diga-me porque eu afundo
Nas águas, nas sombras
Em que eu me afogo
Diga-me, o que é essa raiva
Quem me torce, quem me golpeia
Que eu não conheço

É como se eu fosse transformada em um monstro do amor
E eu perdi, família e bravura
Meus olhos memorizaram pelo coração suas formas e seus contornos
Eles adivinham quando o dia acabar

Diga-me, diga-me porque eu afundo
Nas águas, nas sombras
Em que eu me afogo
Diga-me, o que é essa raiva
Quem me torce, quem me golpeia
Que eu não conheço

Diga-me, o que é essa raiva
Quem me torce, quem me golpeia
Que eu não conheço

É como se eu me tornasse um monstro do amor
Minhas pernas estão tremendo, meu coração está pesado

Composição: Clara Luciani