Miss The Party (feat. Maximillian)
Clara Mae
Perder o Momento (part. Maximillian)
Miss The Party (feat. Maximillian)
Você vem à minha mente, já faz um tempo
You crossed my mind, it's been a while
Agora estou em um táxi com os braços dele em volta de mim
Now I'm sitting in a taxi, with his arms around me
Ela acabou de se mudar, e eu não sei por que
She just moved out, and I don't know why
Eu realmente quero te ligar e falar sobre isso
I really wanna call you up and talk about it
Assim que um de nós está feliz,
Soon as one of us is happy
O outro fica solitário
The other one gets lonely
Tão triste que é quase engraçado
So sad it's almost funny
O quão fora de sintonia estamos
How off we are
Deveria ser tão difícil?
Should it be this hard?
Nunca me arrisquei, pensei que tinha que esconder
Never took the shot thought I had to hide it
Foi estúpido, eu sei
It was stupid I know
Nunca falei o que penso e culpei o momento
Never spoke my mind and I blamed the timing
Toda vez que nos aproximávamos
Everytime we got close
Sim, poderíamos ser ótimos
Yeah we could be great
Qualquer um consegue ver
Anybody can see it
Eu sou o último a saber
I'm the last one to know
Nunca me arrisquei, foi idiota
Never took the shot it was dumb
Eu sinto muito
I'm sorry
Está acabado?
Is it over?
Perdemos o momento?
Did we miss the party?
Eu terminei, não doeu tanto
I broke it off, didn't hurt that much
Agora eu esperava te encontrar sem me sentir culpada
Now I've been hoping I would meet you out without feeling guilty
Acabei de conhecer alguém, e agora estou preso
I just meet someone, and now I'm stuck
Ela me fez arrumar todas as minhas coisas e deixar a cidade
She got me packing all my stuff, and we're leaving the city
Assim que um de nós está feliz, o outro fica solitário
Soon as one of us is happy the other one gets lonely
Tão triste que é quase engraçado
So sad it's almost funny
O quão fora de sintonia estamos
How off we are
Deveria ser tão difícil?
Should it be this hard?
Nunca me arrisquei, pensei que tinha que esconder
Never took the shot thought I had to hide it
Foi estúpido, eu sei
It was stupid I know
Nunca falei o que penso e culpei o momento
Never spoke my mind and I blamed the timing
Toda vez que nos aproximávamos
Everytime we got close
Sim, poderíamos ser ótimos
Yeah we could be great
Qualquer um consegue ver
Anybody can see it
Eu sou o último a saber
I'm the last one to know
Nunca me arrisquei, foi idiota
Never took the shot it was dumb
Eu sinto muito
I'm sorry
Está acabado?
Is it over?
Perdemos o momento?
Did we miss the party?
Está acabado?
Is it over?
Perdemos o momento?
Did we miss the party?
Está acabado?
Is it over?
Assim que um de nós está feliz, o outro fica solitário
Soon as one of us is happy the other one gets lonely
Soa um pouco dramático
Sounds a bit dramatic
Mas está me matando lentamente
But it's killing me slowly
Nunca me arrisquei, pensei que tinha que esconder
Never took the shot thought I had to hide it
Todos aqueles anos atrás
All those years ago
Nunca falei o que penso e culpei o momento
Never spoke my mind and I blamed the timing
Deveria ter te seguido até em casa
Should have followed you home
Sim, poderíamos ser ótimos
Yeah we could be great
Qualquer um consegue ver
Anybody can see it
Eu sou o último a saber
I'm the last one to know
Nunca me arrisquei, foi idiota
Never took the shot it was dumb
Eu sinto muito
I'm sorry
Está acabado?
Is it over?
Perdemos o momento?
Did we miss the party?
Está acabado?
Is it over?
Perdemos o momento?
Did we miss the party?
Está acabado?
Is it over?
Perdemos o momento?
Did we miss the party?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Mae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: