Not Sad Anymore
Clara Mae
Não Estou Mais Triste
Not Sad Anymore
Acho que vou limpar meu apartamento
I think I'm gonna clean my apartment
Me livrar de todas as coisas que eu não preciso
Get rid of all the things that I don't need
Venha e pegue-as se você as quiser
Come and pick 'em up if you want them
Vou deixá-las na porta
I'll leave 'em right by the door
Eu não quero mais isso
I don't want it no more
Acho que vou a uma festa
I think I'm gonna go to a party
Passar um tempo com o amigo que te preocupava
Hang out with the friend you worried 'bout
E eu não tenho que pedir desculpas
And I don't have to say I'm sorry
Por algo que eu não fiz
For something I didn't do
E fazer tudo ser sobre você
And making it all 'bout you
Então, ei, de que adianta ficar triste por você?
So hey, what's the use being sad over you?
Agora eu nem lembro mais ter tido meu coração partido
Now I can't seem to remember being broken
E ei, que horas são? Porque você não está na minha mente
And hey, what's the time? 'cause you're not on my mind
Só estou me certificando de que não vou esquecer o momento
I'm just making sure I won't forget the moment
Quando eu não estou mais triste
When I'm not sad anymore
Eu não estou mais triste, agora não mais
I'm not sad anymore, no more now
Só estou com raiva de mim mesma por ter sido burra o suficiente pra amar você
I'm just mad at myself for being dumb enough to love you
Mas eu não estou mais triste
But I'm not sad anymore
Vou me reconectar com o meu antigo eu
I'm gonna reconnect with my old self
Eu gosto do jeito que eu era antes de nos conhecermos
I like the way I was before we met
Vou comprar uma passagem só de ida
I'm gonna buy a one-way ticket
Vou a lugares que nunca estive
Go places I've never been
Porque eu posso fazer qualquer coisa
'Cause I can do anything
Sair na segunda-feira, gastar todo o meu dinheiro
Go out on a Monday, spend all of my money
Ficando até a tarde
Sticking till the afternoon
Eu tenho todo esse tempo agora, quando você não está por perto
I've got all of this time now, when you're not around
E eu não vou correr atrás de você, você ocupou todo o meu espaço
And I'm not running after you, you took up all my space
E é tão bom poder dizer
And it feels so good to say
Ei, de que adianta ficar triste por você?
Hey, what's the use being sad over you?
Agora eu nem lembro mais ter tido meu coração partido
Now I can't seem to remember being broken
E ei, que horas são? Porque você não está na minha mente
And hey, what's the time? 'cause you're not on my mind
Só estou me certificando de que não vou esquecer o momento
I'm just making sure I won't forget the moment
Quando eu não estou mais triste
When I'm not sad anymore
Eu não estou mais triste, agora não mais
I'm not sad anymore, no more now
Só estou com raiva de mim mesma por ter sido burra o suficiente pra amar você
I'm just mad at myself for being dumb enough to love you
Mas eu não estou mais triste
But I'm not sad anymore
Eu acho que vou me dar uma festa
I think I'm gonna throw me a party
Dançar na cozinha como se eu nunca tivesse me machucado, nunca tivesse desistido do meu coração
Dance around the kitchen like I never got hurt, never gave up my heart
É como se eu nunca tivesse te amado
It doesn't feel like I loved you at all
Ei, de que adianta ficar triste por você?
Hey, what's the use being sad over you?
Agora eu nem lembro mais ter tido meu coração partido
Now I can't seem to remember being broken
E ei, que horas são? Porque você não está na minha mente
And hey, what's the time? 'cause you're not on my mind
Só estou me certificando de que não vou esquecer o momento
I'm just making sure I won't forget the moment
Quando eu não estou mais triste
When I'm not sad anymore
Eu não estou mais triste, agora não mais
I'm not sad anymore, no more now
Só estou com raiva de mim mesma por ter sido burra o suficiente pra amar você
I'm just mad at myself for being dumb enough to love you
Mas eu não estou mais triste
But I'm not sad anymore
Eu não estou mais triste, não mais agora
I'm not sad anymore, no more now
Só estou com raiva de mim mesma por ter sido burra o suficiente pra amar você
I'm just mad at myself for being dumb enough to love you
Mas eu não estou mais triste
But I'm not sad anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Mae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: