Tradução gerada automaticamente

Mujer Frontera (part. Alba Florés, Ana Tijoux)
Clara Peya
Mujer Frontera (parte. Alba Florés, Ana Tijoux)
Mujer Frontera (part. Alba Florés, Ana Tijoux)
Ele não tem mãos para curar feridasNo tiene manos para curar heridas
Ele não tem pernas para cruzar a vidaNo tiene piernas para cruzar la vida
Ele não tem olhos para ler sua almaNo tiene ojos que le lean el alma
Nem tem ouvidos para abraçar palavrasNi tiene oídos para abrazar palabras
Ela não tem seios para queimar o arNo tiene pechos para quemar el aire
Ele nem quer outro corpo para dançarNi tiene ganas que otro cuerpo le baile
E seus pulsos e tornozelos estão amarradosY lleva atados muñecas y tobillos
Ele quer ser um pássaro, mas não consegue encontrar um ninhoQuiere ser ave, pero no encuentra nido
e não quer viverY no quiere vivir
E ele não quer morrerY no quiere morir
Ela é uma mulher fronteira, ela é um horizonteEs mujer frontera es horizonte
É uma estrada que separa o sul e o norteEs una autopista que separa sur y norte
É um trava-língua na sua bocaEs un trabalenguas en tu boca
São dois hemisférios é um lugar de manobraEs dos hemisferios es lugar de maniobra
É ponto e seguido, mas à parteEs punto y seguido, pero a parte
É um túnel eterno, é gelo no peito e vira arteEs túnel eterno es hielo en pecho y se hace arte
É ponto final, mas continuaEs punto y aparte pero sigue
É a corda bamba que aperta no declínioEs la cuerda floja que se tensa en el declive
Ele tem um vazio que enruga sua testaTiene un vacío que le arruga la frente
É um espelho do choro do povoEs un espejo del llanto de la gente
Ele tem dois molares herdados de seu avôTiene dos muelas herencia de su abuelo
Que à noite eles lutam contra o medoQue por las noches pelean contra el miedo
E ele tem uma crise se molhar os dedosY tiene crisis si se moja los dedos
Mas eu gostaria de me afogar em um desertoPero quisiera ahogarse en un desierto
Ele quer ser pó muito antes de ser nadaQuiere ser polvo mucho antes que ser nada
E ser estragado muito antes de esquecidoY ser despojo mucho antes que olvidada
e não quer viverY no quiere vivir
E ele não quer morrerY no quiere morir
Ela é uma mulher fronteira, ela é um horizonteEs mujer frontera es horizonte
É uma estrada que separa o sul e o norteEs una autopista que separa sur y norte
É um trava-língua na sua bocaEs un trabalenguas en tu boca
São dois hemisférios é um lugar de manobraEs dos hemisferios es lugar de maniobra
não tinha nomeNo tenía nombre
eu não era velhoNo tenía edad
Ele teve os anos de liberdadeLlevaba los años de la libertad
a guerra caiuCaía la guerra
Com toda a sua forçaCon toda su fuerza
Como minha mãe atravessou esta terraMientras mi madre cruzaba esta tierra
Antes que o mundo fosse feito de pedraAntes que el mundo fuera de piedra
Antes que as paredes fossem vergonhaAntes que los muros fueran la vergüenza
Antes que o céu chorasse implacavelmenteAntes que el cielo llorara sin tregua
E o chão gritará pelos mil mortosY el piso gritara por las mil muertas
irmã amiga e companheiraHermana amigas y compañera
Atravessando a fronteira distanteAtravesando lejana frontera
Mas a vida nunca é banidaPero la vida jamás se destierra
Sempre leva onde você quiserSiempre se lleva donde se quiera
plantar um mundoPlantar un mundo
Com milhares de frutasCon miles de frutos
onde nos encaixamosDonde quepamos
tudo ou nadaTodas o ninguno
mulher de pontaMujer del borde
mulher norte sulMujer del norte del sur
mulher sem passaporteMujer sin pasaporte
mulher de pontaMujer del borde
mulher norte sulMujer del norte del sur
mulher semMujer sin




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Peya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: