Douce
Clara Ysé
Gentil
Douce
Você que pensa que eu sou gentilToi qui crois que je suis douce
Respeito quando eu te afastoRespecte quand je te repousse
Porque os dias em que o tédio me persegueCar les jours où l’ennui me course
Eu sinto a morte em meus calcanharesMoi je sens la mort à mes trousses
Você acha que eu sou sábioTu penses que je suis sage
eu domino as miragensJe maitrise les mirages
Eu consigo esconder minha raiva de vocêJ’arrive à te cacher ma rage
Eu quero poupá-lo de meus naufrágiosJe veux t’épargner mes naufrages
Se você soubesse o ódio que corre em minhas veiasSi tu savais la haine qui coule dans mes veines
Você teria medo, você teria medoTu aurais peur, tu aurais peur
Se você conhecesse a cadela que eu escondo dentroSi tu savais la chienne que je cache à l’intérieur
Você teria medo, você teria medoTu aurais peur, tu aurais peur
Você fala sobre minha resiliênciaTu parles de ma résilience
Mas você não sabe o quanto eu pensoMais tu ignores combien je pense
Do que raiva e arrogânciaQue la colère et l’arrogance
Cure-nos tanto quanto o silêncioNous soignent autant que le silence
Você que acredita que eu dominoToi qui crois que je maîtrise
Minha vida eu a irrealizoMa vie je la déréalise
E quando o medo me paralisaEt quand la peur me paralyse
Eu canto e afasto a criseJe chante et j’éloigne la crise
Se você soubesse o ódio que corre em minhas veiasSi tu savais la haine qui coule dans mes veines
Você teria medo, você teria medoTu aurais peur, tu aurais peur
Se você conhecesse a cadela que eu escondo dentroSi tu savais la chienne que je cache à l’intérieur
Você teria medo, você teria medoTu aurais peur, tu aurais peur
Você sabe que a ternura é meu guiaTu sais la tendresse est mon guide
Mas ela opera em terras áridasMais elle opère en terre aride
Aqueles que me amam têm um coração forteCeux qui m’aiment ont le cœur solide
E o amor pelas coisas sincerasEt l’amour des choses candides
Se a medida nos cansaSi la mesure nous fatigue
Para fugir somos rápidosÁ se sauver on est rapides
Nossos cavalos nós os soltamosNos chevaux on les débride
E nós voamos para o vazioEt on s’élance dans le vide
Se você soubesse o ódio que corre em minhas veiasSi tu savais la haine qui coule dans mes veines
Você teria medo, você teria medoTu aurais peur, tu aurais peur
Se você conhecesse a cadela que eu escondo dentroSi tu savais la chienne que je cache à l’intérieur
Você teria medo, você teria medoTu aurais peur, tu aurais peur
Se você soubesse o ódio que corre em minhas veiasSi tu savais la haine qui coule dans mes veines
Você teria medo, você teria medoTu aurais peur, tu aurais peur
Se você soubesse a dor que eu escondo por dentroSi tu savais la peine que je cache à l’intérieur
Você teria medo, você teria medoTu aurais peur, tu aurais peur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Ysé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: