ORIGAMI ALL'ALBA
Clara
ORIGAMI AO AMANHECER
ORIGAMI ALL'ALBA
Talvez eu morraForse mori
Talvez eu morraForse morirò
Talvez eu morra, talvez você sinta minha faltaForse morirò, forse ti mancherò
Você é como veneno e não sei se voltareiSei come veleno e non so se tornerò
Talvez eu morra, talvez você sinta minha faltaForse morirò, forse ti mancherò
Livre no céu, é lá que voareiLibera nel cielo ed è lì che volerò
Tenho um nó apertado na garganta como uma gravataHo un nodo stretto in gola come fosse una cravatta
Eu estava no caminho certo, mas então me perdiEro sulla strada buona, ma poi mi sono persa
Não volte mais, mesmo que eu esteja destruídaNon tornare ancora, anche se son distrutta
A hora acabou, mas agora não me diga: FiqueÈ scaduta l’ora, ma ora non mi dire: Resta
E estou cheia de paresE sto piena di pare
Te saúdo na estaçãoTi saluto in Stazione
Todo começo tem um fim, todo filme tem um finalOgni inizio ha una fine, ogni film un finale
Não consigo suportar nós dois juntos por horasNon posso sopportare noi due stretti per ore
No coração tenho espinhos, mas para dizer a verdadeNel cuore ho delle spine, ma a dire il vero
Toda noite que amanhece, haverá um novo pôr do SolOgni notte che fa giorno, ci sarà un nuovo tramonto
Tudo o que tenho vai embora com o tempoPer ogni cosa che ho, col tempo se ne va
Fico acordada à noite com o vazio ao redorResto sveglia nella notte con il vuoto intorno
Pensamentos na cabeça, origamis ao amanhecer, mesmo sozinhaPensieri nella testa, origami all’alba anche da solo
Quando você partir, estará em outro caminhoQuando te ne andrai, sarai su un’altra via
Siga em frente se eu não for mais suaCammina dritto avanti a te se non sarò più tua
Um cemitério de lembranças, relembro seus olhosUn cimitero di ricordi, repenso ai tuoi occhi
Você que me despia, lágrimas nas folhasA te che mi spogli, lacrime sui fogli
Não me chameNon mi chiami
Faço origamis sozinha quando você não respondeOrigami che intreccio da solo quando non rispondi
E estou cheia de pares, te saúdo na estaçãoE sto piena di pare, ti saluto in stazione
Todo começo tem um fim, todo filme tem um finalOgmi inizio ha una fine, ogni film un finale
Não consigo suportar nós dois juntos por horasNon posso sopportare noi due stretti per ore
Minha vida terminou, mas agora fiqueLa mia vita è terminate, ma ora resta
No coração tenho espinhosNel cuore ho delle spine
Mas para dizer a verdadeMa a dire il vero
Toda noite que amanhece, haverá um novo pôr do SolOgni notte che fa giorno ci sarà un nuovo tramonto
Tudo o que tenho vai embora com o tempoPer ogni cosa che ho, col tempo se ne va
Fico acordada à noite com o vazio ao redorResto sveglio nella notte con il vuoto intorno
Pensamentos na cabeça, origamis ao amanhecerPensieri nella testa, origami all’alba
Toda noite que amanhece, haverá um novo pôr do SolOgni notte che fa giorno ci sarà un nuovo tramonto
Tudo o que tenho vai embora com o tempoPer ogni cosa che ho, col tempo se ne va
Fico acordada à noite com o vazio ao redorResto sveglio nella notte con il vuoto intorno
Pensamentos na cabeça, origamis ao amanhecer, mesmo sozinhaPensieri nella testa, origami all’alba anche da solo
Origamis ao amanhecerOrigami all’alba
Origamis ao amanhecerOrigami all’alba



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: