Tradução gerada automaticamente

Non ça s'peut pas
Clarika
Não, isso não pode acontecer
Non ça s'peut pas
Não pode ser que isso dure pra sempreCa s'peut pas qu'ca dure toujours
Não pode serCa s'peut pas
É forte demais, é puro demaisC'est trop fort, c'est trop pur
Nosso amor aquiNotre amour là
Não pode ser que isso dure maisCa s'peut pas qu'ca dure encore
Não pode serCa s'peut pas
Quando as estrelas estiverem mortasQuand les astres seront mort
Todo esse blá blá bláTout le tralala
Não pode ser, tem felicidade demaisCa s'peut pas y'a trop d'bonheur
Não pode serCa s'peut pas
O amor verdadeiro, um dia morreL'amour le vrai, un jour y meurt
Não ficaY reste pas
A gente se segura forte pela mãoOn se tient fort la main
Andando por estacionamentosEn marchant sur des parkings
A gente se devora com os olhosOn se dévore des yeux
Sob a lua sanguíneaSous la lune sanguine
E a gente se acha mais espertoEt on s'croit plus malin
E não tem medo de nadaEt on n'a peur de rien
E a gente se acha mais espertoEt on s'croit plus malin
E não tem medo de nada..Et on n'a peur de rien..
Não pode ser que seu coração se entregueCa s'peut pas qu'ton coeur s'emporte
Não pode serCa s'peut pas
Daqui a dez anos, atrás da portaDans dix ans, derrière la porte
Com o barulho dos meus passosAu bruit d'mes pas
Não pode ser que eu faça coisasCa s'peut pas qu'j'te fasse des choses
Não pode serCa s'peut pas
Quando eu estiver toda enrugada, cheia de artroseQuand j's'rais frippée, pleine d'athrose
Com rugas, tudo issoRidée, tout ça
Não pode ser que você não tenha um diaCa s'peut pas qu't'aies pas un jour
Não pode serCa s'peut pas
Por outra, os olhos do amorPour une autre, les yeux d'l'amour
Você vai me esquecer..Tu m'oublieras..
A gente se segura forte pela mãoOn se tient fort la main
Andando por estacionamentosEn marchant sur des parkings
A gente se devora com os olhosOn se dévore des yeux
Sob a lua sanguíneaSous la lune sanguine
E a gente se acha mais espertoEt on s'croit plus malin
E não tem medo de nadaEt on n'a peur de rien
E a gente se acha mais espertoEt on s'croit plus malin
E não tem medo de nada..Et on n'a peur de rien..
Mas não pode ser que um dia acabeMais ca s'peut pas qu'y'ait plus un jour
Não pode serCa s'peut pas
Toda essa felicidade, todo esse amorTout c'bonheur, tout cet amour
Todo esse blá blá bláTout c'tralala
Não pode ser que não tenha maisCa s'peut pas qu'y'ait pas encore
Não pode serCa s'peut pas
Quando as estrelas estiverem mortasQuand les astres seront mort
Nós dois, tudo issoNous deux, tout ça
Não pode ser, é, me dizCa s'peut pas ouais dis le moi
Que não pode serQu'ca s'peut pas
Que nosso amor, o nosso vai morrerQue notre amour, à nous y meurre
Vai, vai ficarAllez, y restera
A gente se segura forte pela mãoOn se tient fort la main
Andando por estacionamentosEn marchant sur des parkings
A gente se devora com os olhosOn se dévore des yeux
Sob a lua sanguíneaSous la lune sanguine
E a gente se acha mais espertoEt on s'croit plus malin
E não tem medo de nadaEt on n'a peur de rien
É, a gente se acha mais espertoOuais on s'croit plus malin
É, a gente não tem medo de nadaOuais on n'a peur de rien
Medo de nada..Peur de rien..
(Música)(Musique)
E a gente se acha mais espertoEt on s'croit plus malin
E não tem medo de nadaEt on n'a peur de rien



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clarika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: