Nothing At All
Anne Clark
Nada Afinal
Nothing At All
Toda essa ternura chegou para nada
All this tenderness has come to nothing
Tudo que exigimos está sendo rearranjado
All that we require is being rearranged
Eu não tenho desejo de olhar para o futuro
I've no wish to look to the future
Para minhas expectativas, sem dúvida irão ser alteradas
For my exspectations will no doubt be changed
Apenas rolando ao longo do resto das ondas
Just rolloing along on the rest of the waves
Minhas declaração e estratégias estão rapidamente descartadas
My statements and strategies are quickly dismissed
Canetas envenenadas em papel invisível
Poisoned pens in invisible paper
Juntas de aço ocultas por punhos de veludo
Steel knuckles concealed by velvet fists
Qual é a chance de nós vivermos?
What is the chance of us living
Alguns dos nossos sonhos mais simples
Some of our simplest dreams
São todas as estruturas que nós construímos aqui
Are all the structures we build here
Realmente tão frágil quando eles parecem
Really as frail as they seem
Os moribundos são os amantes deste mundo moderno
The dying are the lovers of this modern world
O poder e a glória sobrevivem
The power and the glory survives
Com barganha rádio ativa
With radio active bargaining
E toda a valorização das nossas vidas
And the valueness of our lives
Minha vez de desmoronar
My turn to crumble
Minha vez de cair
My turn to fall
Do tão muito humilde
From so very humble
Para o nada afinal
To nothing al all.
Aí é onde o silêncio segue seu curso
This is where silence runs its course
E a tristeza seca esses olhos sobre nós
And sadness wipes its eyes upon us
Nós caímos de uma construção em mentes perturbadas
We fall from a structure build on troubled minds
Meu mundo se torna ferro e cresce um frio como inverno
My world becomes iron and grows an cold as Winter
Soldados em uniformes de nudez marcham sobre corações abertos
Soldiers in uniforms of nudity march over open hearts
Docinho e doentio perfumados por rosas
Sweetly and sickly scented by roses
E seu mundo; eu tinha esmagado você como essas flores
And your world id crushing you like those flowers
Por textos escritos em sua pele com o interno dos espinhos
By scripts written into your skinwith the in of thorns
Rostos cinzentos mergulham no silêncio
Ashen faces sink into silence
Toda tendência solitária pinta ombros
All lonesome trends brush shoulders
Todas as degradações das últimas noites
All of last nights degredation
Constroem fundações em nós dois
Builds foundations on us both.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: