Tradução gerada automaticamente

Athens
Anne Clark
Atenas
Athens
E você quer saber porqueAnd you wonder why
Não é nenhuma maravilhaIt's no wonder
É tão fácil levar esses sentimentos do dia a diaIt's so easy to carry these feelings from day to day
De suspiro a suspiro pesadoFrom sigh to heavy sigh
Não pergunte porqueDon't ask why
Eu estou apenas quieto no meu humorI'm just quiet in my mood
É o meu jeitoIt's my way
Aparentemente mal-humorado, mais provavelmente tímidoApparently sullen, more probably shy
(Suposições do livro de texto para o cansaço do olho)(Textbook assumptions for the weary of eye)
Você sinceramente tentaYou earnestly try
Para colocar em lógicaTo put into logic
A intensidade densaThe dense intensity
Reunião de mentesMeeting of minds
Tente entender o prolongamento do silêncioTry to make sense of the lengthening silence
Isso me deixou confusoThat's left me confused
O prolongado silêncio que faz fantasmas fora do tempoThe lengthening silence that makes ghosts out of time
É uma surpresa?Is it such a surprise?
Estou surpreso!I'm surprised!
Fui capturado a partir do momentoI was captured from the moment
No instante em que te viThe instant I saw you
Eu nunca parei de tentarI never stopped trying
Eu não parei de falar com você. EuI haven't stopped reaching out to you. I
Mas vocêBut you
Você está pensandoYou're thinking
Você estava pensando que euWere you thinking that I
Ah não!Oh no!
Você está enganadoYou're mistaken
É minha naturezaIt's my nature
Um fingimento frio esconde um fogo dentroA cold pretence hides a fire inside
Eu tenho medo da proximidadeI'm afraid of the closeness
Da dor que inspiraOf the pain it inspires
E agora euAnd now I
Agora eu sofro com o anseioNow I ache from the yearning
Quer saber porqueWant to know why
Não há sussurro, nem rastro, nem palavraThere's no whisper, no trace, no word
Nenhum sinalNo sign
Onde, em qualquer lugar, existe a presunção?Where if anywhere does presumptiousness lie -
Lá em pânico silencioso ou aqui com previsão?There in silent panic or here with foresight?
O presente que você deu aperta-se no meu pulsoThe gift you gave tightens itself on my wrist
Isso é tudo o que isso significa?Is that all it meant?
Não há mais do que isso?Is there no more than this?
A noite apertada, emaranhada e turbulentaThe tightening, tangling, turbulent night
Expandindo a distância, extinguindo a luzExpanding the distance, extinguishing light
estou sozinho aquiI'm alone here
eu quero vocêI want you
Você me ouve?Do you hear me?
Boa noiteGoodnight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: