Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 299

Breaking Up

Classified

Letra

Rompimento

Breaking Up

Como posso dar a você, o que você está pedindo?
How can I give you, what you're asking for?

Oh baby
Oh baby

Quando o sentimento se foi (quando o sentimento se foi)
When the feeling is gone (when the feeling is gone)

Tem sido um tempo desde a última vez que conversated, ainda não posso acreditar que nunca fez isso
It's been a while since we last conversated, still can't believe we never made it
Olhando para trás, do jeito que era, amor colegial, ambos abraçaram

Lookin back at the way it was, high school love, both of us embraced it
Deixe-me levá-lo um pouco para trás, para o lugar onde toda a história começa

Let me take it back a bit, to the place where the whole story starts
Antes de nós já teve uma pista ou até mesmo sabia, como os relacionamentos são difíceis

Before we ever had a clue or even knew, how hard relationships are
Nós estávamos na mesma classe e eu, usam para tentar fazê-la rir, então eu

We was in the same class and I, use to try to make her laugh, then I
Tentei levá-lo mais longe, em seguida, um amigo, mas um pouco hesistant

Tried to take it farther then a friend, but she just a little hesistant
Demorou mais tempo do que eu pensava, sim, eu admito, mas eu fiquei paciente

It took longer then I thought, yeah I'll admit it, but I stayed patient
Foi muito parecido com o jogo de música, nunca tinha as habilidades, mas eu tinha a motivação

Was a lot like the music game, never had the skills but I had the motivation
Em seguida, no 12 º ano, ligado, envolveu-se oficialmente

Then in Grade 12, hooked up, became officially involved
Eu tenho a mulher que eu estive esperando, você poderia dizer que o mistério está resolvido

I got the lady I've been waitin on, you could say the the mystery is solved
Eu me formei esse ano, mas nunca saiu, ficou outra

I graduated that year but never left, stayed another one
Disse aos meus pais que eu estava upgradin, realmente eu estava esperando por você para ser feito

Told my parents I was upgradin, really I was waitin for you to be done
Depois disso, mudou-se para a cidade grande, tem um lugar pequeno conjunto

After that, moved to the big city, got a small place together
Dormia, vivia, beberam, comeram juntos, mas tornava difícil para nós ficarmos juntos

Slept, lived, drank, ate together, but it made it hard for us to stay together
A vida é, oh, tão inesperado, não deveria ter, o bom eo mau

Life is oh so unexpected, shouldn't have, the good and bad
Agora eu estou olhando para trás em tudo, estes são problemas de um homem e uma mulher tem

Now I'm lookin back at it all, these are problems a man and woman have

Ela diz que eu deveria sair, ela diz que eu deveria ir
She says that I should leave, she says I should go

Ela não entende, tudo que eu estive esperando por é tudo {é tudo}
She don't understand, all I've been waitin for is everything {is everything}

Para algo {for something}, para mudar {mudança}
For something {for something}, to change {change}

(Mas eu acho que eu deveria ficar, as coisas poderiam ser o mesmo
(But I think that I should stay, things could be the same

É só eu e você, sem ninguém para culpar
It's just me and you, with no one to blame

Mas você não vê {mas você não vê}
But you don't see {but you don't see}

É só me {é só me}, que mudaria) {} changeee
It's only me {it's only me}, that would change) {changeee}

Como posso dar a você, o que você está pedindo, ohhhh bebê
How can I give you, what you're asking for, ohhhh baby

Quando esse sentimento se foi
When that feeling is gone

Então, depois de cerca de um ano mais ou menos, um monte de bickerin e brigando veio
So after about a year or so, a lot of bickerin and fightin came
Tudo que tivemos juntos, se desfez lento, nunca pareceu que vale a pena a dor

Everything we had together, fell apart slow, never seemed worth the pain
Mais odiando depois houve lovin, ambos discutindo sobre nada

More hatin then there was lovin, both arguin about nothin
Nenhum de se desculpar, eu acho que nós dois eram muito teimosos

Neither one of apologize, I guess the two of us were too stubborn
Ainda viviam juntos, porém, decidiu que talvez devêssemos fazer uma pausa

Still lived together though, though decided maybe we should take a break
Eu nunca quis isso, eu só queria a mudança, que foi o meu erro

I never really wanted that, I just wanted change, that was my mistake
Eu nunca pensei que iria quebrar, nunca pensei que iria encontrar outra como ela

I never thought we would break up, never thought I'd find another like her
Mas eu ainda estava pensando que iria voltar a ficar juntos e essas pontas soltas se tornaria mais apertado

But I was still thinkin we'd get back together and these loose ends would become tighter
Mas de jeito nenhum, sem sorte, jogou a toalha, nós terminamos

But no way, no luck, threw the towel in, we broke up
Eu me mudei, engasgado, deprimido a cada dia eu acordei

I moved out, choked up, depressed every day I woke up
Descobriu que tinha outro homem e isso é quando ele realmente bateu em casa

Found out she had another man and this is when it really hit home
Foda eu perdi tudo que eu tinha e eu não sou do tipo que gosta de ficar sozinha

Fuck I lost everything I had and I ain't the type who likes to be alone
Agora eu estou tentando seguir em frente e eu senti dificuldade em ficar forte

Now I'm tryin to move along and I felt it difficult to stay strong
Mas dias escuros sempre iluminar, se a luta em ya mantém movin on

But dark days always brighten up, if the fight in ya keeps movin on
Alguns meses depois de tudo isso, eu esbarrei em outra garota que eu conhecia

A couple months after all of this, I bumped into another girl I knew
Teve algumas datas na escola, um tipo de garota que você não se esqueça, simplesmente lindo

Had a couple dates in high school, a type of girl you don't forget, simply beautiful
Conversamos um pouco, tomamos algum tempo fora e relembrou

We talked for a little bit, we took some time out and reminisced
E eu esqueci meus dias escuros, ela me ensinou desgosto pode levar à felicidade

And I forgot about my dark days, she taught me heartbreak can lead to happiness
Quando eu estava para baixo e não tinha fé, ela mostrou-me que está tudo bem

When I was down and had no faith, she showed me everything is okay
Minha alma gêmea, eu nunca teria pensado de uma ruptura poderia acabar tão grande

My soul mate, I never would of thought a break up could end so great

Ela diz que eu deveria sair, ela diz que eu deveria ir
She says that I should leave, she says I should go

Ela não entende, tudo que eu estive esperando por é tudo {é tudo}
She don't understand, all I've been waitin for is everything {is everything}

Para algo {for something}, para mudar {mudança}
For something {for something}, to change {change}

Como posso dar a você, o que você está pedindo?
How can I give you, what you're asking for?
Oh, vamos seguir nossos caminhos separados, oh baby

Oh, let's go our separate ways, oh baby

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Classified e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção