Tradução gerada automaticamente
One Track Mind
Classified
One Track Mind
One Track Mind
Uma mente de uma trilha, com foco na merda importante
One track mind, focused on important shit
Eyes on the Prize, uma mente de uma trilha
Eyes on the prize, one track mind
Uma mente de uma trilha, com foco na merda importante
One track mind, focused on important shit
Eyes on the Prize, uma mente de uma trilha
Eyes on the prize, one track mind
Ye-yeah, você tem um
Ye-yeah, you got a
Haha, sim
Haha, yeah
Yo, eu tenho uma pequena história para ya
Yo, I got a little story for ya
Sim, agora Dave ele trabalha duro no quintal dock (ha)
Yeah, now Dave he works hard in the dock yard (ha)
Mas quer ser uma estrela do rock, drivin carros quentes (yeah)
But wants to be a rock star, drivin hot cars (yeah)
Livin grande meninas, getting como um all-star (à direita)
Livin large, gettin girls like an all-star (right)
Filthy Rich sucessos knockin fora do parque de bola (vamos lá)
Filthy rich knockin hits out the ball park (come on)
Com sua guitarra Les Paul como seu cartão de chamada
With his Les Paul Guitar as his call card
Ele apaixonou-se com a música, que era todo o coração
He fell in love with the music, it was all heart
E quando você alcançar alto às vezes você cai longe (yeah)
And when you reach high sometimes you fall far (yeah)
Você tem que dar tudo que você tem uma vez que o trabalho começa
You gotta give it all you got once the job starts
Focada todos os dias, sorrindo quando ele jogou
Focused everyday, smilin when he played
Suas impressões digitais levou uma surra, quase desaparecer
His fingerprints took a beatin, almost fade away
Sua família não sabia ou não podia entender
His family didn't know or couldn't understand
Eles pensaram que ele iria sair dessa como um elástico
They thought he'd snap out of this like a rubber band
Mas nós sabemos que ele parece (foi) teve sua primeira experiência
But we know he seems (gone) got his first taste
Um casal datas dos espetáculos sempre chegando tarde em casa
A couple show dates always comin home late
No intervalo de (madrugada), dormindo de sua menina
At the break of (dawn), his girl's sleepin
Quase nunca vê-lo porque ele é giggin no fim de semana
Barely ever see him 'cause he's giggin on the weekend
E quando ele estava por perto era como se sua mente não estava
And when he was around it was like his mind wasn't
Sua menina iria falar com ele, mas ele nunca ouviu nada
His girl would talk to him but he never heard nothin
Mente sempre racin, uma corrida contra o tempo
Mind always racin, a race against time
Isso é uma mente de uma trilha
That's a one track mind
Uma mente de uma trilha, com foco na merda importante
One track mind, focused on important shit
Eyes on the Prize, uma mente de uma trilha
Eyes on the prize, one track mind
Tem uma mente de uma trilha, estou focado em merda importante
Got a one track mind, I'm focused on important shit
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco
Give me some time, I only need a little bit
Tem uma mente de uma trilha, agora, eu estou focado em focusIn
Got a one track mind now, I'm focused on focusin
Estou hittin meu caminho e notando de todos
I'm hittin my stride and everybody's noticin
Haha, sim
Haha, yeah
Eu posso vê-lo
I can see it
(Ohhh, agora veja aqui)
(Ohhh, now look it here)
E Brooke é como a garota que todos sabemos (ALL SABER)
And Brooke is like the girl that we all know (ALL KNOW)
Vestida para impressionar como um modelo (MODEL)
Dressed to impress like a model (MODEL)
Só usava roupas com uma marca (que bling)
Only wore clothes with a brand name (bling)
Ela nunca comprei alvo, ela teve uma má pontaria
She never shopped Target, she had a bad aim
Ela tem o cabelo e as unhas fez quase todos os dias (sim)
She got her hair and nails did almost everyday (yeah)
Disse que gostava da atenção que enviou o seu caminho
Said she liked the attention that it sent her way
E quando ela fez até certo, ela gosta de todo mundo notando (woo woo)
And when she's done up right she likes everybody noticin (woo woo)
Olha para o louvor vamos os elogios de molho em
Looks for the praise let's the compliments soak in
Mas em um dia ruim e por um dia ruim, eu quero dizer um dia de cabelo ruim
But on a bad day and by a bad day, I mean a bad hair day
Ou não sabe o que vestir dia
Or don't know what to wear day
Ela não sai, não me sinto confortável
She doesn't go out, don't feel comfortable
Sem os acessórios, ela não se sente apresentável
Without the accessories, she don't feel presentable
Huh, ela sempre se preocupar que ela se parece
Huh, she always worry what she look like
Ela acha que todo mundo se preocupa com o que ela parece
She thinks everybody worries what she looks like
Seu próprio homem doente e cansado, então ele levantou vôo
Her own man sick and tired, so he took flight
Ela sabe que ele a amava, mas ele não conseguia lidar com o tipo de Brooke
She knows he loved her but he couldn't deal with Brooke's type
Ela pensou que a aparência era a única coisa importante
She thought appearance was the only thing important
Deixou tudo mais no boilin banho-maria
Left everything else on the back burner boilin
Eyes on the Prize, com foco na linha do gol
Eyes on the prize, focused on the goal line
Isso é uma mente de uma trilha
That's a one track mind
Uma mente pista (hey, hey), com foco na merda importante (ha)
One track mind (hey, hey), focused on important shit (ha)
Eyes on the Prize, uma mente de uma trilha
Eyes on the prize, one track mind
Uma mente de uma trilha, com foco na merda importante
One track mind, focused on important shit
Eyes on the Prize, uma mente de uma trilha
Eyes on the prize, one track mind
Eu tenho uma mente de uma trilha, estou focado em merda importante
I got a one track mind, I'm focused on important shit
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco
Give me some time, I only need a little bit
Tem uma mente de uma trilha, estou focado em focusIn
Got a one track mind, I'm focused on focusin
Estou hittin meu caminho e notando de todos
I'm hittin my stride and everybody's noticin
Ye-yeah, você tem uma mente de uma trilha
Ye-yeah, you got a one track mind
Focada na merda importante
Focused on important shit
Sim, uma faixa
Yeah, one track
Pegá-lo!
Pick it up!
Tem uma mente de uma trilha, estou focado em focusIn
Got a one track mind, I'm focused on focusin
Joel Plaskett
Joel Plaskett
Ohhhh e do garoto elegante
Ohhhh and that's Classy kid
Diddley-Diddley-Diddley-Diddley-Diddley-Diddley-Diddley-Diddley-Diddley-Diddley-Diddley
Diddley-diddley-diddley-diddley-diddley-diddley-diddley-diddley-diddley-diddley-diddley
Wop, wop, wop, haha (sim!)
Wop, wop, wop, haha (yeah!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Classified e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: